Eww traduction Français
344 traduction parallèle
Eww, it's so cheesy!
c'est trop mielleux!
Eww.
Heu...
- By then, some kind of secretion was coming out of her eyes. - Eww.
Une sanie lui coulait des yeux.
Eww.. he's disgusting.
Il est affreux.
In order for the master to attain the control over the souls of his undead, he had to cut out their heart [Children] Eww! and keep it... hidden.
Afin que le maître puisse avoir le contrôle sur les âmes de ses non-morts, il devait leur enlever leur coeur et le conserver... caché.
Eww. Now, do you still want that audition or not?
Alors vous la voulez cette audition, ou pas?
... Okay, let's go! ... eww,
... Eh bien, venez à l'intérieur... eww,
Don't ever "eww" when your uncle's kissing.
Plus de "berk" quand votre oncle embrasse une fille.
EWW, MY GOODNESS.
- David, c'est... - Feu M. Kendall, j'imagine.
Smelly I forgot about the don't laugh thing A complete, momentary lapse I'm definitely NOT going to let them see me laugh
{ \ 3cH900074 \ } Eww ca fouette! { \ 3cH0000AD \ } J'ai complètement oublier qu'il était interdit de rire 54 ) } { \ 3cH0000AD } Un moment d'inattention
Eww! Knock it off!
Enlève tes sales pattes, toi!
Eww!
Berk!
- Eww. That's only a sem.
C'est la khoutûre.
"I couldn't afford to get you a new drum- -" Eww.
Je ne peux pas t'offrir un tambour... alors, que dirais-tu d'une paire de bongos? "
Eww! Lemon.
Citron.
Eww!
Elle fait semblant.
Eww!
Vous voulez voir un truc dégoûtant?
Eww, a skunk.
Un putois. ENGRAIS
- Eww! And this is her hair.
Ça, ce sont ses cheveux.
- And these are her brains. Eww!
Et ça, c'est son cerveau.
The doll's trying to kill me, and the toaster's been laughing at me. Eww!
La poupée essaie de me tuer et le grille-pain se moque de moi.
Eww! Slimy. Uh-oh!
Visqueux.
Eww! Damn you paparazzo!
Va au diable, paparazzo.
Eww! [Screeching]
Vous me rappelez quelqu'un que j'ai rencontré au marché.
How do you know if you don't try something first yourself? - Eww.
Pour savoir si c'est bon ou pas, il faut goûter soi-même.
- EWW! - LOOK.
Regarde.
- Then I saved them. Eww.
Puis je les ai sauvés.
Ha ha ha ha. Whoo-Hoo! All : eww!
On dirait que le petit-déjeuner fait peur ici, non?
- Eww! - Ah, much better.
Ça va mieux.
- I'm guessing eww.
- J'imagine. Bouh. - Attendez.
- Eww! Gross!
Quelle horreur!
Eww. This place is even creepier since the hyenas ran off.
C'est encore plus sinistre que du temps où les hyènes vivaient là.
Raise your hand if "eww".
Levez la main si ça vous écoeure.
You should see this thing! The way it does its thing, I mean... eww!
Tu devrais voir ça, la façon dont il s'y prend.
- Hanging on every "eww".
- Pendue à tous les "beurks".
- Eww. Gross.
- C'est dégoûtant.
Eww, that's your uncle?
C'est ton oncle, ça?
OVER AND OVER. EWW!
Encore et encore.
- Eww. Where'd you meet this Trent Steel
Où as-tu rencontré ce Trent Steele?
Eww!
Beurk!
Eww, that would scare me.
Ça me ferait peur.
Eww! Eww! Yes.
C'est pas toujours joli de voir de quoi on est fait.
Eww!
Victime n ° 4.
Eww.
Comparez-le à un échantillon de sperme normal.
[Coughing] Eww!
Je n'ai jamais rien fait par moi-même.
Eww! Oh, boy!
Oh, la vache!
Eww!
Ottawa!
Eww!
Son copain avait un crayon dans sa poche arrière.
- Oh, eww! - What?
- Beurk!
Hmm, hmm, hmm. Eww!
SON
EWW!
Donne-moi ça.