English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Facial

Facial traduction Français

2,194 traduction parallèle
'Cause one's ability to grow facial hair directly correlates with one's ability to be a good father.
Parce la capacité à faire pousser la barbe est en corrélation directe, avec la capacité d'être un bon père.
All right, we get an ID? Well, we got zip on the facial recognition, and no missing persons reports that match.
Un nom? aucun disparu ne correspond.
Yeah. I got a facial.
Pour un soin du visage.
It says on the label, it's the facial hair preferred by most Santas, Father Times and ZZ Top tribute bands.
D'après l'étiquette, c'est la barbe préférée des Pères Noël, Panoramix et fans des ZZ Top.
And I got my facial products ready too.
Celle dont je suis apparemment la fautive.
It used to take two days to render a report like this, but now we do it in a single night, which means we can program more gestures and facial expressions.
Avant, réaliser un sujet comme celui-ci, ça nous prenait deux jours, et maintenant, c'est bouclé en une nuit. Comme ça on peut programmer plus de gestes et d'expressions du visage.
Kissing requires a total of 34 facial muscles and 112 postural muscles.
Embrasser nécessite un total de 34 muscles faciaux et 112 muscles posturaux.
We're gonna set you up with some nice plush robes, and then we have a wonderful full evening planned with massage, facial and nail treatments, and then we're going to send you home with a special gift of our house-made lavender scrub.
Puis vous repartirez chez vous avec, en cadeau, un flacon de notre exfoliant maison à la lavande.
Although you don't have the long nails or, heh, the facial scars, sir.
Bien que vous n'ayez pas d'ongles longs ou de cicatrices sur le visage...
The goal is to tailor the lift to the condition of the various facial regions.
L'objectif est d'adapter la remontée des tissus à la condition des diverses régions faciales.
That thing people do when they change their facial expression?
Tu sais, ce truc que font les humains, quand ils changent l'expression sur leur visage.
And I'm not talking about guns and disease and facial hair... though that was true, too.
Et contre cette chose, ils étaient sans défense. Là, je ne parle pas des armes à feu, des maladies et des poils de barbe.
I have a facial and massage at 1 : 30.
J'ai une séance de massage à 13 h 30.
The first facial care for nursing infants.
Premiers soins de visages pour nourrissons.
facial hair.
Les poils au visage.
There's someone else, North Carolina, that has facial hair :
Quelqu'un en Caroline du Nord a des poils au visage.
You got multiple facial lacerations of various depths.
Vous avez de multiples lacérations faciales de diverses profondeurs.
Is her getting back into the snake pit with that D'Artagnan-looking motherfucker with his hair and his fucking- - his facial hair.
Qu'elle retourne dans cette folie avec ce D'Artagnan de fils de pute, avec ses cheveux et sa putain de sa barbe.
If I was in New York, I would get a blowout at Sally Hershberger's or a facial at Bliss.
Si j'étais à New York, je ferais un gueuleton chez Sally Hershberger ou un soin du visage chez Bliss.
Well-manicured facial hair.
La barbe bien manucurée.
I am going to the G.D. spa for a cucumber facial and seaweed body wrap.
Je vais au spa de G.D. pour un masque facial au concombre et un enveloppement.
But the apartment, the clothes, the beatnik-juggalo facial hair.
Mais l'appart, les fringues, le bouc ringard. Tu peux changer tout ça.
Anything off facial recognition?
Quelque chose à la reconnaissance faciale?
I ran her facial reconstruction through Missing Persons.
J'ai lancé la reconstitution faciale via le fichier des personnes disparues.
Have Angela forward the facial reconstruction to the Danish Embassy.
Dis à Angela d'envoyer la reconstruction à l'ambassade danoise.
Based on Brennan's strontium isotope information, I forwarded the facial reconstruction to the Danish Embassy.
Brennan et ses isotopes du strontium, j'ai envoyé la reconstruction faciale
Facial transplants are very expensive, Mr. Vogler.
Les transplantations faciales sont très chères, Mr Vogler.
Facial transplants are susceptible to injury.
Les greffes du visage sont vulnérables aux blessures.
It just, um- - it's your facial hair.
C'est juste,... ta moustache.
I've got facial recognition on two of the guys who were passing the bills.
- J'ai obtenu une reconnaissance faciale sur deux des gars qui se sont rencontrés.
The ReadyFace console is designed to engage the user's unconscious mental resources by exploiting the brain's sensitivity to facial patterns.
La machine ReadyFace assimile les ressources mentales inconscientes de l'utilisateur en exploitant la sensibilité du cerveau aux structures faciales.
Our technician loads a virus sample into the port, where it's analyzed by ReadyFace and is translated into a face graphic.
Notre technicien charge un échantillon de virus, qui est analysé par ReadyFace puis traduit sous la forme d'un schéma facial.
Multiple facial fractures.
De multiples fractures faciales.
Facial hair, scars?
Barbe, cicatrices?
When Travis broke out yesterday and his mug shot hit the wires, facial recognition software flagged him in this intel photo, taken three months ago in Rio.
Quand il s'est évadé hier, son visage est apparu sous les projecteurs, le logiciel de reconnaissance faciale a trouvé cette photo de lui, prise il y a trois mois à Rio.
Asked the FBI to run it through the facial recognition software, got a few hits, and this one seemed like the best shot.
J'ai demandé au FBI de faire une reconnaissance faciale, et en quelques instants le résultat est apparu.
I used to specialize in forensic facial reconstruction.
J'étais spécialisée en reconstruction faciale médico-légale.
I ran him through every facial recognition database I could find, and I got a hit with Interpol.
Je le rentre dans toutes les bases de reconnaissance faciale que je trouve, et je met Interpol sur le coup.
All right. I'll run facial rec, see if we get a hit.
Je lance une reconnaissance faciale.
Well, tech couldn't do any better with the video... no facial detail.
Les techniciens n'ont pas pu améliorer la vidéo, pas de de détails du visage.
It's a midline granuloma.
C'est un granulome média-facial.
TAYLOR : All right, let's try to sharpen that image and then run the facial recognition software.
Très bien, essayons de rendre cette image plus nette et après de la passer dans le programme de reconnaissance faciale.
Which is why I'm currently running prints and facial recognition.
La recherche d'empreintes est en cours.
The security video is a little blurry but I got an instant hit with facial recognition.
La vidéo surveillance était un peu floue, mais j'ai eu une réponse immédiate avec la reconnaissance faciale.
We tapped into Metro PD, and Homeland Security surveillance networks, ran facial recognition...
On a pioché dans les réseaux de surveillance de la Sécurité intérieure et de la police, lancé une reconnaissance faciale,
Can facial rec can tell us who this guy is?
Une reconnaissance faciale?
Running it through facial recognition.
On a lancé la recherche.
He's got facial lacerations from the broken glass and an abrasion on his chest from the seat belt, but he's good.
- Il a des plaies au visage et une abrasion à la poitrine
Facial transplants are always in danger of rejection.
Les transplantations faciales ont toujours le danger de rejet.
I want you to run this through every facial rec database we have.
Je veux que tu lances ceci dans tous nos bases de données de reconnaissance faciale que nous avons.
You've been given a full facial transplant.
De quoi est-ce que tu parles, pouffiasse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]