Faggots traduction Français
416 traduction parallèle
Now the executioner has lighted the faggots, and sends her spirit up from the fire, and cast her body to the winds,
Maintenant le bourreau a allumé les fagots, il va confier ton âme au feu et disperser ton corps au vent.
This was Lucia's, the girl from the faggots.
Ça appartenait à Lucia, la fille des bottes de foin.
Shall we go see the faggots?
On passe voir les pédés?
It's full of faggots there.
C'est rempli de pédés.
He ´ ll be lucky to get faggots and pease pudd, he will.
S'il a de la chance, des fayots et du boudin.
You've turned them into faggots.
C'est devenu du petit bois.
Three, but two of them are faggots.
Trois, dont deux pédés.
- More faggots in this town...
- On est envahi par les pédés...
Come to think of it, you're the type that gives faggots a bad name.
Tu donnes une mauvaise image des pédés.
Not all faggots bump themselves off at the end of the story.
Tous les homos ne se flinguent pas à la fin de l'histoire.
Faggots!
Fagots!
You Montreal faggots!
Bande de pédés de Montréal!
Faggots, lesbians, heterosexuals are all the same, we're all alike!
Pédés, lesbiennes, hétérosexuels sont tous les mêmes, on est tous semblables!
What are we doin'with these faggots?
Y en marre, de ces pédés.
I hired you people to try to get a little track laid not to jump around like a bunch of Kansas City faggots!
Je vous ai embauchés pour poser des rails, pas pour gigoter comme des pédés de Kansas City!
And watch me, faggots!
Et regardez-moi, pédés!
Tell what? I got middled on the game. Rotten, lowlife, Ivy League faggots.
Je me suis fait baiser par ces pédés des Clubs Universitaires!
Like a parade of snivelling widows followed by all the junkies, conmen and dykes and a delegation of faggots!
Suivies de tous les camés, les escrocs et les gouines! Et une délégation de pédés!
Why aren't we all faggots?
Pourquoi on n'est pas nés tous pédés?
Faggots!
Branleurs!
YOU FAGGOTS?
Vous êtes pédés?
Hey, faggots.
Tas d'enculés!
I forbid you to go out with those two faggots!
- Je t'interdis de sortir avec ces deux pédés.
You don't sense it, but they stink like faggots.
T'as pas compris, pauvre pomme?
Retards. Fucking faggots.
Moi, les tantes... je les sens à 20 pas.
Faggots.
Des pédés.
All football players are faggots.
Tous les joueurs de foot sont des pédés.
Mikaela, you know Monroe, and you know damned well he can only fuck faggots.
Mikaela, tu connais Monroe, et tu sais parfaitement qu ´ il ne peut baiser que des pédales.
Get up, you faggots!
Debout, pédés!
Faggots!
Pédés!
- We're acting like faggots.
On en a moins que des tantouzes!
You got a lot of choice. You can keep dealing retarded faggots...
Tu peux toujours prendre tes petits pédés minables...
Now, what were you faggots doing up there?
Qu'est-ce que vous foutiez, pédales?
Blessed be the faggots for they shall be men
Bénis soient les pédés car ils deviendront des hommes.
Fucking faggots!
Espéce d'enculés!
Faggots are maggots
Les pédés sont des vers
It hurts. Stop, you faggots!
Vous me faites mal.
.. Excelsior, "The time of faggots". Odeon....
- Excelsior, "le temps du fenouil", Odéon..
All those bullshit books! Those faggots you have for friends!
Tous tes bouquins de merde, cette bande de pédés dont tu t'entoures.
Faggots, opportunists, rebels conservative and sexual now they're at most the lancers of the Proletarian Revolution.
Pédés, opportunistes et insurgés, conservateurs et sexuels, maintenant ils seront, au moins, les fers de lance de la Révolution Prolétaire.
These two faggots get ready to go to a party, remember?
Il y a deux tantes qui se préparent à aller à une fête, tu te souviens?
That's how they become faggots.
Voilà comment ils deviennent pédés.
You see, man, I knew you all was faggots, man.
Je savais que vous étiez des tapettes.
Yes, by a soldier who told me with a sneer that I was in the Writers and Artists Union, and that artists, intellectuals, writers, are all faggots.
Oui, par un militaire, qui me dit en ricanant, que j'appartenais à l'Union d'Écrivains et d'Artistes, et qu'artistes, intellectuels, écrivains, ce sont tous des pédés.
Don't be such faggots!
- Ne soyez pas de tels pedes!
Princeton boys! Faggots afraid to get their hands wet!
Des tapettes qui ont peur de se mouiller.
What, faggots?
Qu'est-ce qu'il y a enculés?
Just like the faggots the Nazis shoved in the ovens!
Comme les pédés que tes Nazis ont fourgué dans leurs fours.
Oh, shut up, you bunch of faggots!
Silence, bande de tapettes!
Faggots are worse than women about their age.
Les pédés sont pires que les femmes.
- Damn, dirty faggots!
- Sales pédés! - Les tantes, ça me fait gerber.