English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fakeblock

Fakeblock traduction Français

30 traduction parallèle
Except, even if he does post that somewhere, the Fakeblock thing will scrub it away.
Même s'il poste ça quelque part, Fakeblock fera le ménage.
You know about Fakeblock?
Tu connais Fakeblock?
That Fakeblock thing will scrub it away.
Fakeblock fera le ménage.
Fakeblock money.
L'argent de Fakeblock.
- ( over phone ) : Fakeblock is available.
- Fakeblock est libre
Do you want Fakeblock?
Voules-vous Fakeblock?
They have Fakeblock.
Ils ont Fakeblock
It's called Fakeblock.
Ça s'appelle "Fakeblock"
MAEBY : It's called Fakeblock, Mort.
- Ça s'appelle Fakeblock, Mort!
- Fakeblock's the next big thing. - It's called Fakeblock!
- Ça s'appelle Fakeblock!
You're talking... talking about Fakeblock?
Tu... Tu parles de Fakeblock?
Fakeblock's mystery man, George Maharis, may have just found a way to screw a cap on the Internet, and investors are lining up to fill the company's tank with money, even though he himself remains anonymous.
L'homme mystérieux de "Fakeblock", George Maharis, aurait peut-être tout juste trouvé le moyen de crever le plafond d'internet, et les investisseurs se liguent pour investir dans la compagnie même si l'homme lui-même reste anonyme.
George Michael returned tocampus, even his roommate had heard of George Maharis'Fakeblock.
George Michael retourna au campus même son coloc avait entendu parlé du "Fakeblock" de George Maharis.
They're saying Fakeblock knocked out Schnoodle.
Ils disent de Fakeblock a surpassé Schnoodle.
Well, you may have put in the most money to Fakeblock, but I put in the first three dollars, so that makes you a hop-on.
- Ouais, ben tu as peut-être investi le plus d'argent dans Fakeblock mais j'ai mis les 3 premiers dollars on dirait juste que t'as sauté sur l'occasion.
- Fakeblock!
- Fakeblock!
You know, I think we just might want to slow down a little bit on the whole Fakeblock thing'cause I'm still not 100 % finished with it.
- Tu sais, je pense qu'il faudrait qu'on ralentisse un peu sur cette histoire de Fakeblock parce que c'est même pas terminé à 100 %
That Fakeblock thing will scrub it away.
- Cette histoire de Fakeblock effacera ça.
You know about Fakeblock?
- Tu connais Fakeblock?
George Michael finds himself the subject of a lawsuit over the ownership - of Fakeblock.
George michael fait l'objet d'une poursuite sur l'appartenance du nom de domaine de Fakeblock.
Huh? Uh, excuse me, uh, but was it or was it not my client who put up the initial seed money for the block software that served as the underlying architecture of Fakeblock?
- Hum, excusez-moi, mais était-ce ou n'était-ce pas mon client qui a initialement investi l'argent pour l'application qui a servi comme architecture sous-jacente pour Fakeblock?
Buster goes into action and attempts to Fakeblock the footage.
Buster passa à l'action, et essaye d'utiliser Fakeblock sur la vidéo.
Okay, first you "F" me with Fakeblock, and then you're gonna kick me out when you have a hottie coming over?
- Okay, d'abord tu m'"E" avec Fakeblock et ensuite tu me chasses quand une chaudasse vient?
So, wait, is this where you conceived Fakeblock?
Alors, c'est ici que tu as conçu Fakeblock?
You don't need money. With that Fakeblock thing you got going and your great credit rating, we can put you in a Bluth in no time.
T'as pas besoin d'argent, avec ce Fakeblock-truc que tu as et ta super réputation on peut te mettre dans une Bluth en deux-deux.
What happened to the guy who founded Fakeblock?
Qu'est-ce qui arrivé au gars qui a fondé Fakeblock?
That's Fakeblock's mission statement.
C'est la mission de Fakeblock!
Yeah, so, I'm George Maharis, and, uh... and Fakeblock is real...
Je suis George Maharis, et Fakeblock est réel.
So, basically now I can either tell her... that there is no George Maharis and never was... or... we keep things anonymous and I continue the lie that Fakeblock exists.
♪ The Sound Of Silence ♪ ♪ Simon And Garfunkel ♪ ♪ The Sound Of Silence ♪ ♪ Simon And Garfunkel ♪ Il n'y a pas de George Maharis et il n'y en a jamais eu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]