English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Faulkner

Faulkner traduction Français

257 traduction parallèle
- Jane Faulkner.
- Jane Faulkner.
Now, about the Faulkner sisters.
Maintenant, à propos des sœurs Faulkner.
There's Walt Faulkner, Jack McGrath, daredevil Joie Chitwood.
Il y a Walt Faulkner, Jack McGrath, le casse-cou Joie Chitwood.
As they hit line at the end of first lap, Mauri Rose in the lead then comes Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner and Ed Zang.
A la fin du 1 er tour, Mauri Rose est en téte, suivi de Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner et Ed Zang.
And Mr. White is in, and the Faulkner galleys are ready.
Les épreuves de Faulkner sont prêtes.
You know William Faulkner?
- Tu connais William Faulkner?
Listen, I called young Fordman in New York. I said :
J'ai appelé le jeune Faulkner à New York.
Friday, Faulkner ;
mercredi, Walt Whitman.
and Saturday and Sunday, Schopenhauer and Satre.
Vendredi, Faulkner, samedi et dimanche, Schopenhauer et Sartre.
They are not astronauts, General Faulkner.
Ce ne sont pas des astronautes, général.
I'd like to see the catering manager, Mr. Faulkner.
J'aimerais parler au responsable de la restauration, M. Faulkner.
- Lovely evening, Mr. Faulkner.
- Bonsoir, M. Faulkner.
Is Mr. Faulkner off?
M. Faulkner est en vacances?
You can confirm with Faulkner that we'll be continuing our standing bulk order.
Dites à Faulkner que nous achetons toujours en gros chez vous.
- Faulkner, Anderson, Fitzgerald.
- Faulkner, Anderson, Fitzgerald.
- All right give me two Hemingways and a Faulkner.
- Bon... donne-moi 2 Hemingway et 1 Faulkner.
Faulkner.
Faulkner.
Dr. Faulkner, 6221.
Docteur Faulkner, 6221.
Colonel Faulkner.
Colonel Faulkner.
Colonel Faulkner, I'm Thomas Balfour.
Colonel Faulkner, je suis Thomas Balfour.
I realise you get paid for risking your life I do hope it's not going to be too valuable. Goodbye Faulkner.
On vous paye pour risquer votre vie, j'espère que vous ne lui accordez pas trop de valeur.
This is Mr Faulkner.
Voici M. Faulkner.
Check with him and tell him that Rafer Janders Allen Faulkner are here.
Appelez-le et dites-lui que Janders et Faulkner sont là.
There's no need to be hostile, Colonel Faulkner.
Inutile d'être hostile, colonel Faulkner.
Colonel Faulkner, sir!
Colonel Faulkner!
You're not welcome here, Mr Faulkner.
Je ne vous invite pas, M. Faulkner.
Blake, Jesse, Colonel Faulkner.
Blake Jessie, colonel Faulkner.
Colonel Faulkner, two years of sorting gall-stones at St Vincent's hospital have hardened my heart. And softened more important parts.
Colonel Faulkner, deux ans dans les salles de l'hôpital St Vincent m'ont durci le cœur et ramolli le reste.
I've got an urgent message for Colonel Faulkner.
Un message urgent pour le colonel.
Mr Limbani, I'm Faulkner.
M. Limbani, je m'appelle Faulkner.
I live, Mr Faulkner.
Je survivrai, M. Faulkner.
Come on, Colonel Faulkner.
Viens.
- How do you feel? - As you would say, Mr. Faulkner, I'm just hanging on.
- Comme vous diriez, M. Faulkner, je tiens le coup.
- You're Faulkner.
- Vous êtes Faulkner.
I believe you want to start a civil war here, Faulkner.
Vous voulez déclencher une guerre civile.
You'll be up to your eyes in blood... and you'll die, Faulkner.
Vous vous noierez dans le sang et vous mourrez, Faulkner. Vous tous. Et nous aussi.
I offer you a bargain, Faulkner.
Je vous propose un marché.
They were willing, but I can't do that, Mr Faulkner.
Ils voulaient le faire, mais je ne peux pas, M. Faulkner.
It was a very good try, Mr Faulkner.
C'était une belle tentative.
The man is dead, Mr Faulkner.
L'homme est mort, M. Faulkner.
What do you want, Faulkner?
Que voulez-vous?
You're a remarkable man, Faulkner.
Vous êtes un homme remarquable, Faulkner.
Dylan Thomas, Delmore Schwartz, Fitzgerald, Faulkner... they all drank themselves to death.
Dylan Thomas, Delmore Schwartz, Fitzgerald, Faulkner... ils sont tous morts alcooliques.
You know William Faulkner? Who's he?
Tu connais William Faulkner?
If I was William Faulkner, would you let me touch you like this?
Si j'étais William Faulkner... tu me laisserais te toucher comme ça?
- Not exactly Faulkner.
- C'est pas du Faulkner.
A Faulkner novel.
Le roman de Faulkner.
William Faulkner!
De William Faulkner!
Don't you know that in this village we have true devotion to Faulkner?
Ignorez-vous que ce village vénèreFaulkner?
So, this one I confess him for Faulkner's plagiarism.
Donc, je dois le confesser du plagiat de Faulkner.
Faulkner and me, you know...
Faulkner et... et moi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]