English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fausto

Fausto traduction Français

295 traduction parallèle
And here's Fausto, our leader and spiritual guide.
Et voici Fausto, notre chef et notre guide spirituel.
Leopoldo, call Fausto! - Fausto!
Leopoldo, dis à Fausto de venir.
You, dear Fausto... and you, dear Sandra.
Toi, cher Fausto et toi, chère Sandra...
Fausto's not really a bad kid.
Je sais bien.
Yes, she's an angel. Of course, Fausto will live with us until he can support himself and his wife.
Bien entendu, Fausto vivra chez nous jusqu'à ce qu'il puisse subvenir seul aux besoins de sa famille.
She's a pretty girl, but not Fausto, with that face!
C'est une jolie fille. Mais Fausto a une de ces têtes.
To be straight about it, Fausto was a real cad.
Parce que, pour être franc, il s'est très mal comporté. C'est un beau salaud.
He's a scoundrel. - I wouldn't go that far. He's a passionate creature, driven by animal instincts.
Non, je dirais plutôt que Fausto est un instinctif, quelqu'un de passionné, qui a un fond animal.
You think you're writing a play? Fausto's just a horny...
C'est un salaud, un pervers.
Fausto's back in town. - He's really back?
- Fausto est revenu!
- Fausto, how's it going?
Salut, les gars!
Things would've gone on as usual if Fausto's father-in-law hadn't come up with a crazy idea.
Tout aurait continué ainsi si le beau-père de Fausto n'avait eu une drôle d'idée.
- Fausto Moretti.
- Moretti Fausto.
Let me be absolutely candid.
Mon cher Fausto, je vais vous parler très franchement.
- Thank the gentleman, Fausto.
Tu entends ça?
Fausto's a good boy.
- Non, c'est un brave garçon.
Fausto, not in public!
Que fais-tu? Tu es fou, on est en pleine rue.
I don't know. I'm just scared, Fausto.
Je ne sais pas, mais j'ai peur.
In the months that followed, the most important events were Riccardo's mustache - just like Fausto's - and Alberto's sideburns.
Les mois suivants, la nouveauté fut que Riccardo se laissa pousser la moustache et Alberto, les pattes.
Fausto had, by now, shaved his mustache.
Fausto, lui, s'était rasé la moustache.
You see Fausto?
Tu as vu Fausto?
Let's split, Fausto.
Partons.
So that evening, Fausto and Moraldo entrusted it to Giudizio with a thousand instructions.
Et le soir tombé, Fausto et Moraldo la confièrent à Giudizio avec mille précautions.
Fausto never encouraged her.
Il ne la regardait même pas.
You should have told me, Fausto. Why didn't you?
Tu aurais dû me le dire, te confier à moi.
You're all I have, Fausto.
Je n'ai plus que toi.
- Do you still love me, Fausto?
- Tu m'aimes encore, alors? - Oui.
So Fausto was forgiven and started leisurely looking for another job.
Ainsi Fausto fut pardonné. Il se mit à la recherche d'un nouvel emploi.
Has Fausto found a job?
Fausto a trouvé du travail?
Fausto, look who's here.
Vise un peu.
Get in, Fausto.
Viens, Fausto.
Hi, Fausto.
Monte.
That's right, Fausto.
Il a raison.
Fausto was getting scared. - What happened?
Fausto commença à avoir peur.
Listen, Fausto. Sandra is at home. I'm sure of it.
Sandra est rentrée.
Fausto and Sandra's story ends here for now.
L'histoire de Fausto et de Sandra se termine ici.
Fausto!
Fausto!
Fausto.
Fausto.
- Faust!
- Fausto!
- Is he Faust?
- C'est lui, Fausto?
Mr. Fausto! Someone is here for you.
Monsieur Costa!
- Fausto!
Fausto?
- But I...
Viens. - Fausto...
Hey, Fausto.
Salut, Fausto.
Good for you.
Tous mes voeux, Fausto.
You'll see.
Fausto n'est pas un mauvais bougre.
Didn't you have any inkling about Fausto and your sister?
Dis-moi un peu... tu ne t'étais aperçu de rien, entre Fausto et Sandra?
- Where's Fausto? - He's got a job.
- Où est Fausto?
Let's get together, and bring Fausto too.
Tu viendras nous voir, avec Fausto?
Giulia, Fausto's going.
Monsieur Fausto s'en va.
Fausto, where are you going?
Où vas-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]