English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fede

Fede traduction Français

65 traduction parallèle
- Fede?
Fede...
The couple, who disappeared immediately following today's preview performance, are being sought for questioning by local and federal author... [Radio Clicks Off]
Le couple, qui a disparu immédiatement après l'avant-première aujourd'hui... est recherché pour être questionné par les autorités locales et fédé...
Go on and live the charade, with your soft clothes and federal stooges.
Allez, continue à faire le guignol, avec tes frusques et ton fédé à la noix!
- Fede, Fede!
- Fede, Fede!
Fede, come!
Fede, viens!
She's a grown-up, she knows what she's doing, Fede.
Elle est adulte, elle sait ce qu'elle fait, Fede.
Don't call me Fede.
Ne m'appelle pas Fede.
Smoke, Fede, smoke!
Tire dessus, Fede, fume!
Now this is grand! Fede!
Ça va, ça gaze?
How are you doing?
Fede, t'es là?
Sorry, but... Excuse me, I'm not talking to you. I'm talking to Fede...
Excuse-moi, c'est pas à toi que je cause, mais à Fede.
Okay, if you're friends with Rulo and Fede here, we're family.
On est des amis du Rulo, de Fede, on est tous potes.
And they're friends with "Fede" here. Fuck off, dude.
- Si c'est des potes de "Fede"...
- Fuck you, "Fede".
Va te faire voir, "Fede".
You knew I was gonna ask Fede out and you sniped him!
Tu savais que j'allais demander à Fede de sortir et tu l'a piqué!
- Bevin knows I like Fede!
- Bevin sait que j'aime Fede!
- Fede's not into whores.
- Fede n'est pas attiré par les putes.
- I'll take Fede.
- Je vais prendre Fede.
A little more courage, Fede, Come on, go.
De l'énergie, Fede, cours.
This way, Fede, come on, go!
Allez, vas-y!
Why not switch to 4-4-2, move Fede to defense and play Mafafo as floater?
Je pense qu'on devrait jouer en 4-4-2. Comme ça, Fede contrôle le milieu de terrain et Mafafo est plus libre.
Fede, you're defense!
Fede, tu défends.
Dit fede pig!
Quelle grosse merde! Chut!
Fede lost, this guy.
Il pue la lose, ce mec.
If the federation finds out, I've had it.
Si la fédé apprend que je fais ce concours, je suis grillé.
No, no, no, Faith would not do A thing like that.
Non, Fede ne ferait pas ça.
I suggested alerting Communist Party HQ.
Je voulais d'abord prévenir la Fédé.
Did they inform the policy-making committee?
- Et la Fédé a alerté le bureau politique?
Banned from the league for gambling.
Exclu par la Fédé pour paris illégaux.
I'll see you in the NBA.
Rendez-vous a la Fédé.
So I told the school board to find me some hick school from the mountains, and here you are.
Alors j'ai dit à la fédé de me trouver un club de bouseux et vous voilà. Vous venez de South Park?
"Riding in Eddie's car, Lana and The Fed..."
"Roulant dans la voiture d'Eddie, Lana et le Fédé..."
"Lana and The Fed"?
"Lana et le Fédé"?
"Lana and The Fed had no idea they were being driven straight into a trap."
"Lana et le Fédé n'avaient aucune idée qu'ils étaient conduis dans un piège."
His ID said Treasury That's the second "T" fed in our house in two weeks
C'est un mec du Trésor Public. C'est le 2e Fédé du Trésor qui vient ici en 2 semaines.
It's the money-train fed.
C'est le Fédé du train de l'argent.
If I'm staying with you, the feds will be off your back.
Si je suis chez toi, les Fédé ne seront plus sur ton dos.
You know how it is, you could be a cop, you could be a fed, you could be anyone.
Tu sais comment c'est. Tu pourrais être un policier, un Fédé, n'importe qui.
Your feds were getting curious.
Les Fédé étaient curieux.
Come on...
Bouge, Fede.
That fed in the clubhouse. How close is she? To the truth?
Cette fédé du foyer, est-elle très proche de la vérité?
If you really have their interest at heart... Not just impressing your friends in the director's box. ... I suggest you keep your eyes on your road haulage business.
Si vous pensez à eux plutôt qu'à impressionner vos amis de la fédé, concentrez-vous sur votre boîte de transport routier, gardez vos opinions pour vous et signez des chèques.
We gotta a fed on us. - No.
On a un fédé aux fesses.
I didn't get a chance. That fed showed up.
Non, le fédé a débarqué.
I spoke to the league commissioner and only one 10 to 12-year-old team practiced on Tuesday, the Wildcats.
Selon la fédé, une seule équipe de 10-12 ans s'entraînait mardi, les Wildcats.
This fede.
Je me sens bien.
Free coffee... from a fed?
Café gratuit... de la part d'un fédé?
Faith, my ex.
Fede, mon ex.
Faith?
Fede?
I did not say anything to anyone... but if the police?
Tu as promis que tu dirais rien sur Fede.
Faith, you did? You are crazy?
Fede, qu'as-tu fait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]