English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Flashdance

Flashdance traduction Français

43 traduction parallèle
[Chuckles] It's a combination of Halloween, Porky's and Flashdance.
C'est un mélange de Halloween, de Porky et de Flashdance.
"Flashdance" was the film... that changed my life.
"Flashdance", c'est le film qui a transformé ma vie.
I was never the same after I saw "Flashdance", with Jennifer Beals.
Je ne suis plus le même depuis que j'ai vu "Flashdance" avec Jennifer Beals.
- From "Flashdance"?
- De "Flashdance"?
It's Flashdance, Dave.
C'est "Flashdance".
Think of Jean's face when she sees you dancing like Flashdance.
Imagine la tête de Jeanne quand elle te verra faire du "Flashdance".
Nary a nipple ring in sight. No men in Flashdance collars.
Aucun anneau au bout des seins, ni de Chippendale en noeud pap.
And now, I guess this goes on the'Boy, was I wrong'list... right above gauchos but just below the Flashdance phase.
Je vais devoir la mettre sur ma liste "oh, j'avais tort", juste au-dessus des gauchos, mais juste en dessous de ma phase Flashdance.
I've fused "flashdance" with mc hammer shit.
J'ai fusionné Flashdance avec MC Hammer.
It's confusing. There's Van Morrison. She's doing a scene from Flashdance.
Elle écoute Van Morrison et se prend pour l'héroïne de Flashdance.
Grease, Footloose, and Flashdance.
Grease, Footloose et Flashdance.
No, no. That's like some Irene Cara shit.
On dirait un truc de Flashdance.
In all her Flashdance glory.
Dans sa période "Flashdance".
Flashdance.
Flashdance!
I'm the lady from flashdance.
Je suis la dame de Flashdance.
that's a good flashdance, honey.
C'est un Flashdance réussi poussin.
Good flashdance.
Un Flashdance réussi.
I don't know, Flashdance?
Je ne sais pas, Flashdance?
Then they'll pull out the video of Arthur doing his flashdance.
Et alors, ils sortiront la vidéo d'Arthur qui se trémousse.
Oh, gosh, it really changed my life... Kind of like "flashdance" did.
Oh, bon sang, il a vraiment changé ma vie... un peu comme "Flashdance" à l'époque.
Um, I've seen "flashdance" several times.
Euh, je l'ai vu "Flashdance" à plusieurs reprises.
- That wasflashdance.
- C'est dans Flashdance. - C'était génial.
That woman in this video- - She's wearing a sweater I haven't seen since flashdance.
Cette femme porte un pull que je n'avais pas vu depuis "Flashdance".
And when we walked out of that courtroom, I felt like the girl in "flashdance."
Et, quand je suis sortie du tribunal, j'ai cru être la fille dans "Flashdance."
There. Flashdance.
Et voilà, Flashdance!
You need to get out more, flashdance.
Tu dois sortir plus, flashdance.
It's like flashdance in Los Feliz.
C'est comme un "flashdance" à Los Feliz.
"What A Feeling," from Flashdance, and I'm familiar with the choreography, of course, because I was Jennifer Beals dance double.
"What a Feeling" de Flashdance, et je connais la chorégraphie bien sur parce que j'étais la doublure de Jennifer Beals en danse.
Jenny Chang did not violate her non-compete. Ian Saunders'designs are hopelessly dated, and unless Flashdance makes a massive comeback, he's going down. B...
A ) Jenny Chang n'a pas violé l'accord de non-concurrence.
Are you talking about "Flashdance"?
Tu parles de Flashdance?
I figured you'd like "flashdance" or something.
Je te croyais plus du genre Flashdance ou autre.
Come on. "Flashdance."
Allez. "Flashdance."
"Flashdance!"
- Flashdance!
"Flashdance."
Flashdance.
OK, Stephen, what scene from Flashdance are you doing today?
Stephen, quelle scène de Flashdance tu nous fais aujourd'hui?
She looks like she's in "Flashdance."
On dirait qu'elle est dans "Flashdance."
Don't forget Flashdance.
- Oublies pas Flashdance.
I loved you in "Flashdance."
Je t'ai adorée dans Flashdance.
For most girls, I don't know, "Flashdance"
La plupart des filles aiment
or "Staying Alive" is their thing, but most guys think that I'm a weirdo.
"Flashdance" ou "Staying alive", les mecs pensent que je suis bizarre.
- Flashdance.
- Flashdance.
C... if you guys had more clients like Jenny Chang to begin with, you probably wouldn't be looking at my gorgeous face today.
B ) Les designs de Ian Saunders sont dépassés, et sauf si Flashdance fait son retour, il va couler. C ) Si vous aviez eu, dès le départ, des clients comme Jenny Chang, ce beau visage vous serait inconnu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]