English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fleischman

Fleischman traduction Français

123 traduction parallèle
Meanwhile, a request from Dr Fleischman, who said it would go with his breakfast.
Voici un disque demandé par le Dr Fleischman, qui pense que ça irait bien avec son petit-déjeuner.
Dr Fleischman's office.
Cabinet du Dr Fleischman.
- Welcome to Boswell, Dr Fleischman.
- Bienvenue à Boswell, Dr Fleischman.
Obviously, Dr Fleischman made a mistake, but he's here, we're here, and... if it's Prepared Childbirth you want, it's Prepared Childbirth you'll get.
Manifestement, le Dr Fleischman a fait une erreur, mais il est là, nous sommes là, et... si c'est une préparation à l'accouchement que vous voulez, c'est ce que vous aurez.
So, um, without further ado, Dr Fleischman...
Donc, sans plus attendre, Dr Fleischman...
- Hey, Fleischman.
- Hé, Fleischman.
I may not have had a child, Fleischman, but I know one when I see one.
Je n'ai peut-être pas d'enfant, Fleischman, mais j'en reconnais un quand j'en vois un.
- What about you, Dr Fleischman?
- Et vous, Dr Fleischman?
You could participate.
Vous pourriez participer, Fleischman.
No, Fleischman, the plane is fine.
Non, Fleischman, l'avion est en ordre.
If this keeps up, I may have to go see Dr Fleischman.
Si ça continue, je devrai aller voir le Dr Fleischman.
I went and bought myself a ticket And I sat down in the very first row They pulled the curtains up and when they turned the spotlight way down low Little Egypt came out struttin'Wearing nothing but a button and a bow...
- Dr Fleischman?
No, thank you, Dr Fleischman.
Non, merci à vous, Dr Fleischman.
- Hi, Dr Fleischman.
- Ed. - Bonjour, Dr Fleischman.
Just give it up, Fleischman.
Laissez tomber, Fleischman.
Fleischman... what are we doing here?
Fleischman... Que faisons-nous ici?
It's totally dark, Dr Fleischman.
Il fait complètement noir, Dr Fleischman.
Let's go, Fleischman.
Allons-y, Fleischman.
Well, you know, if we don't leave now, we'll be late, and Dr Fleischman is a particular kind of fellow.
Si on ne part pas maintenant, on va être en retard, et le docteur Fleischman est quelqu'un d'assez particulier.
Maybe she should go see Dr Fleischman.
C'est peut-être elle qui devrait aller voir le Dr Fleischman.
Is that it, Fleischman?
C'est comme ça, Fleischman?
- Can I help you, Dr Fleischman?
- Je peux vous aider, Dr Fleischman?
I just have to write up a library card for Dr Fleischman?
Je dois juste établir une carte de bibliothèque pour le Dr Fleischman.
As Dr Fleischman said, the body is an extraordinary self-righting machine.
Comme le Dr Fleischman l'a dit, le corps est une extraordinaire machine qui se soigne toute seule.
- Dr Fleischman!
- Dr Fleischman!
To hell with you, Fleischman.
Allez au diable, Fleischman.
Dr Fleischman, everything's under control.
Dr Fleischman, tout est sous contrôle.
Dr Fleischman, I always found dancing to be the best remedy.
Dr Fleischman, j'ai toujours pensé que danser était le meilleur remède.
- Morning, Dr Fleischman. - Hold it.
- Bonjour, Dr Fleischman.
- Excuse me, Mr Anku? - Dr Fleischman.
- Excusez-moi, monsieur Anku?
What a pleasant surprise.
- Dr Fleischman. Quelle charmante surprise.
- Dr Fleischman.
- Dr Fleischman.
Are you drunk, Fleischman?
Vous êtes saoul, Fleischman?
Yeah! We'll put in a windmill, call it Fleischman's Mini-Putt
On y mettra un moulin, on l'appellera le mini-golf Fleischman!
Hey, Dr Fleischman, how many times a day do you wash your hands?
Hé, Dr Fleischman, combien de fois par jour vous lavez-vous les mains?
- Couldn't you tell him, Dr Fleischman?
- Vous pourriez lui dire, Dr Fleischman?
Mr Chiba, Mr Masuto, this is Dr Joel Fleischman.
M. Chiba, M. Masuto, voici le Dr Joel Fleischman.
Tell him that Dr Fleischman is the kind of enterprising young professional who's chosen to stake his claim right here on the banks of the Alaskan Riviera.
Dites-lui que le Dr Fleischman est le genre de jeune professionnel plein d'initiative qui a choisi de s'établir ici sur les bords de le riviera d'Alaska.
- Just let it be, Fleischman.
- Laissez-le, Fleischman.
! - Just be there, Fleischman, on time.
- Soyez-là, Fleischman, et à l'heure.
Look, O'Connell... Maggie, it's not Dr Fleischman's fault Holling didn't come.
Maggie, ce n'est pas la faute du Dr Fleischman si Holling n'est pas venu.
Your play, Dr Fleischman!
A votre tour, Dr Fleischman!
- No, Fleischman, Laurel and Hardy
- Holling et Shelly?
- What'd you say to him, Fleischman? - Nothing!
- Que lui avez-vous dit, Fleischman?
- Fleischman?
- Fleischman?
The place looks good, Fleischman.
L'endroit semble bien, Fleischman.
- Fleischman.
- Fleischman.
- Dr Fleischman? - Ranger Burns?
- Ranger Burns?
Smart shank, Fleischman.
Belle manche, Fleischman.
Hey, Fleischman.
Salut, Fleischman.
Tomorrow at five.
- Non, Fleischman, Laurel et Hardy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]