English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fluffer

Fluffer traduction Français

61 traduction parallèle
She was the fluffer on the set of Dirty Larry 3.
Elle faisait la serveuse dans Larry, ce sale cochon 3.
- Copy that, Purple Fluffer Nutter.
- Bien reçu, Peluche F? tus Nunuche.
What's a fluffer, Ms. Vassal?
Pour rire. Que signifie "chauffer quelqu'un"?
What's a fluffer?
- Faites vite. - "Chauffer quelqu'un"?
Have you ever been Mr. Cage's fluffer? Objection!
Avez-vous déjà "chauffé" Me Cage?
That, that "fluffer" thing even I didn't know about. Elliot.
Je savais pas qu'elle avait chauffé John.
Well, I have a Teddy bear that I had when I was a kid. And I make a really good fluffer-nutter sandwich.
J'ai gardé le nounours de mon enfance... je fais de super sandwichs au beurre de cacahuète...
... while your daughter grows up to be a fluffer in her new daddy's videos.
tandis que ta fille se met à fricoter dans les vidéos de son nouveau papa.
So you can be the getaway chick. Or you can be my fluffer.
Tu peux être chauffeuse... ou... pompeuse.
So right now, I'm a fluffer.
Actuellement, je suis motiveuse.
So tell me, what exactly does a fluffer of your caliber do?
Et que fait une motiveuse exactement?
Now all the swans in the lake are gonna know he calls me "fluffer-nutter"
Tous les cygnes sauront qu'il m'appelle son "doudou fou".
Good night, Fluffer-nutter
Bonne nuit, doudou fou.
I'm all by myself with nothing but me and my g-string and my fluffer.
Je suis livré a moi-même, sans rien a part mon string et mon fluffer.
Ryan Atwood, fluffer.
Ryan Atwood, pompeuse.
- Fluffer?
- Pompeuse?
Fluffer?
Pompeuse?
- Wallace, have you met my fluffer?
- Wallace, as-tu rencontré mon exciteuse?
Okay, give me all your peanuts, Goobers, and Fluffer Nutters.
Ok, donne moi tout ce qui a de la cacahuète!
Word is, you're the best fluffer in town.
La rumeur dit que vous êtes le plus bénin de la ville.
One of your fluffer-Nutter deposits Must have created your son.
Un de tes dépôts de jus blanc a dû servir à concevoir ton fils.
"fairy winkle," "donkey fluffer" i'm just glad I took it lying down, you know?
"la fée Winkle", "l'âne Fluffer" je suis content que ce ne soit plus d'actualité tu sais?
Evette, get me a fluffer in the greenroom.
Evette, trouve-moi une fille.
So tell me, what exactly does a fluffer of your caliber do?
Dis-moi, que fait exactement une chauffeuse d'acteurs porno?
You're just a bright-eyed little fluffer in this titty flick.
- Tire ma chasse. - Faites-le vous-même.
I was a fluffer in a pet salon.
Moi, je faisais de bonnes pipes.
Hey, you gonna need a fluffer? Uh... uh...
T'as besoin d'aide pour bander?
Now, I hope you can play the spoons. You're too old to go back to being a gentleman's fluffer.
Mets-toi au bonneteau, t'es trop vieux pour redevenir danseur pour hommes.
You wanna be a lighting guy or a fluffer?
Et alors, tu veux être éclairagiste ou dérameur?
Is that like being a fluffer?
C'est comme un garde-pou?
So Caes is bringing his girlfriend to be the fluffer, and her name is also Whitney.
Caes amà ¨ ne sa copine pour être au top, et son nom est aussi Whitney.
- I think we need a fluffer here.
- Je pense qu'il faut un décorateur.
I'll call the fluffer.
J'appellerai le décorateur.
- Oh, I thought you were a fluffer.
- Je vous croyais décorateur.
You, my friend, have become her fluffer.
Mon ami, tu es devenu un coach.
An emotional fluffer.
- Un coach affectif.
I'm an emotional fluffer?
- Un coach affectif?
And I'm not your fluffer, by the way.
Et je suis pas ton coach.
What's a fluffer?
Mon quoi?
I'm your emotional fluffer.
Je suis ton coach affectif.
I did what you said, I told her I didn't want to be her fluffer, and it went great.
J'ai fait comme tu as dit, je lui ai dit que j'étais pas son coach, ça va.
AKA the original fluffer.
Alias, le coach originel.
Short of being a fluffer for the Indigo Girls,
à moins qu'elle soit la préparatrice physique dees Indigo Girls,
Well, you're the best fluffer I know. Yeah? Yeah.
Ben t'es la meilleure dans ce domaine.
- Well, I am not... - I'm not a fluffer.
- Je ne... suis pas une allumeuse!
It's not a fluffer.
- Ce n'est pas pour allumer.
Am I your fluffer today, Fitz?
Suis-je ton dérameur aujourd'hui, Fitz?
Is it just us going up there, or are they bringing up a fluffer?
Ils ne rencontrent que nous ou ils font venir un gonfleur?
What's a "fluffer"?
C'est quoi, un gonfleur?
♪ It's Jess. ♪
- Fluffer
Fluffer.
Coach.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]