English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Foley

Foley traduction Français

714 traduction parallèle
I had to get up then on account of a suit that had to be finished for Mick Foley, the caster.
J'ai dû me lever pour finir le costume du charretier.
Never mind about Foley. Tell us about yourself.
- Parlez-nous plutôt de vous.
We were just discussing the Foley girl.
Nous parlions de la fille Foley.
Senator Samuel Foley died a minute ago here at St Vincent's.
Le sénateur Samuel Foley est décédé il y a une minute à St. Vincent.
Sam Foley's dead.
Sam Foley est mort.
Of all times... Foley had to go and die on us.
De tous les instants... il devait choisir celui-ci.
- Sam Foley died tonight.
- Sam Foley est mort ce soir.
When Foley died, why didn't I clear out?
J'aurais dû cesser lors du décès de Foley.
After a terrific row with Mr. Foley my grandmother's agreed to obey the blackout regulations.
Après s'être disputée avec M. Foley... ma grand-mère a accepté de respecter le couvre-feu.
You're in league with wretched Foley.
Ce fichu Foley vous a envoyé.
- It's Foley giving a false alarm.
- C'est encore un coup de Foley.
Hello, Foley.
Foley!
This way, Foley.
Par ici Foley.
- Good evening, Mr. Foley.
- Bonsoir, M. Foley.
- How about this blanket, Mr. Foley?
- Et cette couverture, M. Foley?
- Not now, Foley.
- Pas maintenant, Foley.
Foley here says there's a chance of air raiders passing this way.
Foley m'annonce qu'une attaque aérienne ennemie se prépare.
Foley's seen to that.
Foley a veillé à cela!
Do you think the Foley girl will take the children into the shelter?
La jeune Foley pensera à les faire descendre à l'abri?
Now, Tom Foley at the Canal Turn.
Tom Foley est à la rivière.
This is Foley. Here they come!
Ici Foley, ils arrivent!
Foley, watch that sled.
Foley. Regarde le traîneau.
You're Eliot Foley?
Eliot Foley?
Then I drive on again, and Foley meets me at the front door.
Je m'approche, et Foley m'accueille.
Then, Foley, you say something... something about the death of a man I've never heard of.
Puis, Foley parle de la mort d'un homme que je ne connais pas.
Please let her stay, Mrs Foley.
Laissez-la rester.
Oh, good afternoon Mrs Foley, do please forgive this invasion.
Bonjour, pardonnez cette intrusion.
- George isn't a man. It's Foley's power plant. - They make their own electricity.
George est le nom du générateur.
Eliot Foley.
Eliot Foley.
Eliot Foley. Pilgrim's Farm.
Il m'invite pour le week-end.
Mrs. Foley.
Mme Foley.
Hey, Foley, wait till Kitty Stark sees this.
Foley, attends de voir la tête de Kitty Stark quand elle lira ça.
'Inspector Nicholas Foley.
Inspecteur Nicholas Foley.
Well, ain't that Foley's route?
- C'est celui de Foley.
Ed I wanna talk about the Foley jewel theft.
Ed, je veux parler du vol de bijou de la Foley.
BUT IN A MOMENT, THIS WOMAN, HELEN FOLEY, WILL REALIZE FEAR.
Cette femme, Helen Foley, va connaître la peur.
MISS HELEN FOLEY?
Helen Foley?
BEEN A LOT OF YEARS, MISS FOLEY.
Cela fait longtemps.
WELL, WHAT I MEAN IS, MISS FOLEY, YOU DREW A BLAN K AFTER THAT EVENING. I WON DER IF IT EVER CAME BACK TO YOU.
Autrement dit, cette amnésie qui a suivi, avez-vous fini par la vaincre?
THAT WAS YOUR N ICKNAM E, MISS FOLEY WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL.
C'était votre surnom étant jeune.
So far, I've met the Flynns, the Foleys, the Flahertys... the Deegans, the Doogans... the O'Connors, O'Neals, McMahons, and all the clan O'Toole.
On m'a présenté aux Flynn, aux Foley, aux Flaherty, aux Deegan, aux Donovan, aux O'Neil, aux McMahon, et à tout le clan O'Toole.
Some day next week when the beachhead is secured I shall inform Maj. Foley at staff headquarters that you are to be given VIP treatment...
La semaine prochaine, quand la tête de pont sera assurée, je demanderai à l'état-major qu'on vous traite comme un V.I.P.
Mr. Foley.
M. Foley.
Ed Foley, the butcher.
Ed Foley, le boucher.
I have to help Mrs. Foley with the funeral arrangements.
Je vais aider Mme Foley avec les funérailles.
He doesn't remember Ed Foley.
Il ne se souvient plus d'Ed Foley.
He doesn't remember how Ed Foley saved his life.
Il ne se rappelle plus qu'Ed Foley lui a sauvé la vie.
( man ) MISS FOLEY?
Mlle Foley?
IT'S PETER SELDEN, MISS FOLEY.
Peter Selden.
WHAT'S THE MATTER, MISS FOLEY?
Qu'y a-t-il?
WHAT, MISS FOLEY?
Ta mère va s'inquiéter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]