English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / For rent

For rent traduction Français

1,431 traduction parallèle
Oh, are these for rent?
Ils sont à louer?
house with garden... for sale or for rent Wake up easy, little child.
...
I'm calling about the apartment for rent, if it's not already rented.
Je vous appelle pour l'appartement qui est à louer.
You guys know any apartments for rent?
Vous n'auriez pas un plan appart?
So you knowthat pay me for rent of the space
Alors tu dois payer une taxe pour l'emplacement.
APARTMENTS FOR RENT?
Appartements à louer?
WHY ARE YOU LOOKING AT APARTMENTS FOR RENT?
Pourquoi tu regardes les appartements à louer?
Something like "For rent".
Comme pour le loyer ou l'assurance?
You have a room for rent?
Vous avez une chambre à louer?
Her stepfather was temping her out for rent.
Son beau-père la vendait pour payer le loyer.
"Se Alquila Habitación" ( Room for Rent )
"Se Alquila Habitación" ( Chambre à Louer )
What's the rent for a jar?
Combien ça coûte de louer une cloche?
I'm sorry, but I had to rent a tux and the old guy measuring me had the shakes, so the inseam situation was not pleasant for me.
Je suis désolé, J'ai dû louer un smoking et le vieil homme qui prenait les mesures avaient les mains tremblottantes, donc quand il mesurait l'entrejambe c'était désagréable.
It said Geronimo could have everything Izzy owned to pay him back for always paying the rent.
Disant qu'Izzy cédait tous ses biens à Geronimo en compensation pour avoir payé le loyer.
He's asking for 5000 when he doesn't pay the rent himself!
Lui meme doit payer un loyer et Il me reclame 5000!
And it's for rent, Frenchy. It's for rent.
C'est un tout petit local et elle est à louer!
Like America dropping napalm bombs on Vietnam... or shareholders and bankers sitting on their arses... earning millions... whilst the workers barely have enough for food and rent.
Les USA bombardent le Vietnam au napalm. Les patrons assis sur leur gros cul gagnent des millions tandis que les travailleurs se crèvent à gagner juste assez pour vivre.
It'll pay for some of the things... like the back rent. Some of the money I borrowed...
Ça paierait pour des trucs... comme le loyer en retard, l'argent que je t'ai emprunté...
You didn't rent this for the weekend, did you?
Tu l'as loué pour le week-end?
A plane to Florence and then drive south for a couple of hours and, uh, and rent a villa, maybe in Chianti or why not by the coast.
ou Florence. Un avion pour Florence, de là, on descendrait en voiture jusqu'à une villa à Chianti,
Rohit hasn't paid this month's rent or the money for food!
Rohit n'a pas payé le loyer, ni les courses de ce mois ci.
Plus rent, the catering invoice, the agency for the performers...
Plus la location, le traiteur, I " agence pour les artistes et les spectacles...
What does it rent for?
À combien s'élève le loyer?
You gonna start using my place as an address, I'm gonna start charging you rent for that stool.
Si je dois te servir de boîte aux lettres, je vais devoir te faire payer ta place.
I'd let my frenzy for a rent-controlled apartment near Barneys, override the fact that it was animal hospital adjacent.
Prise d'un coup de folie, j'avais pris un appartement prés de Barneys, mais aussi d'une clinique vétérinaire.
Yeah. Yeah, the rent's due, but... they don't evict you for, like, three months... so, I still got... two days.
Ouais, ouais, je n'ai pas payé le loyer... mais ils ne t'expulsent pas pendant genre... trois mois... alors j'ai encore... 2 jours...
I worked over at a homeless shelter for a while, drove a cab to pay the rent, but that was...
J'ai travaillé quelque temps dans un foyer pour les sans-abris j'ai fait le taxi pour payer mon loyer, mais c'était...
I'll rent it out. It can pay for itself.
- Je le louerai, ça remboursera le prêt.
You haven't paid the rent for three months.
Tu n'as pas payé le loyer depuis 3 mois.
You should have rent a flat for him long time ago.
Tu aurais dû lui payer un studio depuis longtemps. Jamais.
But it also did good things, too, like helped me pay the rent for my mom and stuff like that.
Ça a aussi fait de bonnes choses. Ça m'a aidé à payer le loyer de ma mère et des trucs du genre.
For the rent...
Pour le loyer.
With your mother I was just a nobody, running around like a poisoned rat to earn enough for the rent.
Avec ta mère, j'étais un moins que rien, à tourner en rond comme un rat malade pour ramener un peu d'argent.
If you buy 2 pairs, I'll pay for her rent.
Si vous achetez deux paires, je paierai son loyer.
It's a little dance I do for fun... and maybe for rent.
Et me rapporte, parfois... Pour moi, ce sera quoi?
I went out with a visionary like you for four years and I had to pay his rent because he couldn't stoop down and get a job like the rest of us?
J'ai vécu avec un visionnaire comme vous pendant quatre ans et je suis obligé de lui payer une pension car il ne peut s'abaisser à travailler comme tout le monde? !
zSo for tomorrow, do you want to rent a car and drive down together?
Demain on loue une voiture pour y aller? - Aller où?
Rent-a-date for the over-50 set.
Je me loue aux riches quinquagénaires.
Yeah. They go missing when they forget to pay their rent for three months.
Ils disparaissent quand ils ont oublié de payer 3 mois de loyer.
There's still a chance we can rent the lodge for the reception but he can't commit until the Elks officially cancel.
Il pense qu'on peut encore louer le pavillon pour la réception, mais il doit attendre l'annulation des Elks.
We rent out the slumber room for meetings.
On loue le salon funéraire...
"We lied to you for a year so we could rent your flat."
"On t'a menti pendant un an pour pouvoir louer l'appart."
The mom does telemarketing at night after the kids have gone to bed to pay for lessons and rent an instrument.
Sa mère fait du télémarketing le soir... pour payer ses leçons.
I got to take Lucy back to work... I got to rent videos... I got to pick up some TV dinners for my mom -
Je dois déposer Lucy, louer des K7 et ramener à manger...
I pay their rent, give them some grocery cash... and in return they keep a safe for me.
Je paie leur loyer, je leur donne du fric pour de la bouffe... et en retour, ils me gardent un coffre.
It didn't work for me last time. Hey, Mr. Rent-it.
- La dernière fois que j'ai donné une baffe, ça m'a pas tellement réussi.
Did you ever know a Jew to do anything for anybody else, except raise your rent?
Avez-vous déjà vu un Juif faire un geste quelconque pour un non Juif, en dehors d'augmenter son loyer?
- For rent.
À louer.
Here is some money for the rent I owe you.
C'est de l'argent que je te dois pour la location.
But the rent for this is lower than for the other.
Mais, le loyer est moins élevé que l'autre.
I'd like to rent the house for Thursday the 13th and Friday the 14th.
Je voudrais réserver la maison pour jeudi 1 3 et vendredi 1 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]