Frappuccino traduction Français
65 traduction parallèle
Mocha frappuccino grande.
Un grand frappuccino moka.
Could we put out an APB on my Frappuccino?
Oublie. T'as coffré mon frappucino?
Hanson, if I get back to the station and find you sipping a damn frappuccino...
Hanson, si je vous surprends au poste à siroter un frappuccino...
- Orange mocha frappuccino! - Orange mocha frappuccino!
Orange Moka Frappuccino!
Have you ever had a Frappuccino? No?
Vous avez déjà goûté un cappuccino frappé?
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
Deux Cappuccinos et un Frappuccino aux noisettes.
Can I have a large half-caff frappuccino, please?
Je pourrais avoir un grand demi-café frappuccino, s'il vous plait?
Frappuccino.
Frappuccino.
Frappuccino?
Frappuccino?
we only miss the waitress that serve cappuccino to be as the fags of Shenkin.
Il ne manque qu'une serveuse pour nous servir un frappuccino, et nous serons comme ces pédés de Tel Aviv.
An Orange Mocha Frappuccino.
Un Mocha Frappuccino à l'orange.
Ham and cheese sandwich, and one of them Frappuccino drinks.
Un sandwich jambon-fromage et un frappuccino.
Frappuccino?
Un frappuccino?
How about a nice ice-cold double-mint frappuccino? Screw that.
Ça te dit, un bon Frappuccino glacé?
- Two Slim Jims and a frappuccino.
- Du chorizo et un frappuccino.
Well, not a whole frappuccino.
Pas un frappuccino en entier.
- Sorry, go ahead. - Frappuccino, please. - All right.
Un café frappé, s'il vous plaît.
Mariana, love, bring me another frapuccino.
Mariana, mon chéri, apporte-moi un frappuccino.
- That's my frappuccino.
- C'est mon café frappé.
Hi, I'm gonna try that toffee nut caramel soy frappuccino drink.
Je vais prendre un noix caramel soja frapp... Non, non.
- Frappuccino?
- Café?
Maybe we can go to Starbucks some day, get a frappuccino.
Ouais, on pourrait aller au Starbucks un jour... prendre un frappuccino.
Can I help you with anything else,'cause I have a frappuccino waiting for me.
Vous avez encore besoin de moi? Car j'ai un frappucino qui m'attend.
Yeah, I hope your frappuccino is cold.
J'espère que votre frappucino est froid.
Get a strawberry Frappuccino.
Prenez-lui un frappuccino.
- Frappuccino, extra whipped.
- Frappuccino, avec crème.
Crumb cake, a Frappuccino and a burrito supreme.
Un gâteau, un capuccino et un burrito bien garni.
Chocolate caramel frappuccino with whipped cream and sprinkles.
Un café frappé chocolat-caramel avec de la crème chantilly et des pépites.
Do you have any Frappuccino up here?
Vous avez des capuccino ici?
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam... -... non-fat.
Un double venti frappuccino saveur brownie caramel bio extra chaud, 2 cm de mousse, allégé.
Will you put your frappuccino on my butt?
Tu veux bien me mettre un peu de Frappuccino sur les fesses?
How about a Frappuccino?
Un frappuccino?
Oh, so get her a frappuccino and a copy of one of those twilight books.
- elle ne te dira rien. - Alors va lui chercher un café frappé et une copie de Twilight.
- Excuse me? - But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino...
- Mais je suis dictatrice bienveillante, alors parlons-en en dégustant un Frappuccino framboise écrémé sans sucre
Well, in my mind, this is a way better breakfast than say, a caramel frappuccino and a donut.
C'est bien meilleur qu'un Frappuccino et un donut.
I want a decaf frappuccino.
Je veux un déca frappuccino.
Before you turn my face into a Frappuccino... Check-out my passport.
Avant de transformer ma tête en hachis, vérifiez mon passeport!
Besides the fine layer of frappuccino foam, I know you two.
A part la légère odeur de frappuccino, je vous connais.
♫ Frappuccino. ♪
# Frappuccino.
We don't do, like, frappuccino's here.
On ne fait pas de trucs comme des frappuccinos, ici.
The guy in front of me missed his kidney transplant waiting for a mocha frappuccino.
Le mec devant moi a manqué sa greffe de rein en attendant son moca frappuccino.
"Frappuccino" is a portmanteau of "frappé" and "cappuccino."
"Frapuccino" c'est une combinaison de "frappé" et de "cappuccino"
Okay, so, Phil guzzles rat poison in his fro-cap.
Donc, Phil boit le poison anti-rat dans son frappuccino.
1,500 calories in a mint fro-cap?
1500 calories dans un frappuccino à la menthe?
Which one sold him his fro-cap?
Lequel lui a vendu son frappuccino?
Let's start with his fro-cap.
Commençons avec son frappuccino.
He needs a minty fro-cap after working up a sweat with that wife he couldn't remember.
Il a besoin d'un frappuccino à la menthe après avoir travaillé autant avec cette épouse dont il ne se souvenait pas.
was pouring into "five-pump minty's" fro-cap.
versait dans le frappuccino du "5 pressions à la menthe".
Hey, get the kid a Frappuccino, then put his little punk ass back to work.
Un Frappuccino. Et foutez-le au boulot.
We'll get a frappuccino on the way to school. Yay. - Love you, Grandpa.
On te prendra un frappuccino sur le chemin de l'école.
- I got your frappucino, Holly.
J'ai ton frappuccino, Holly.