English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Friggin

Friggin traduction Français

1,051 traduction parallèle
Keep your friggin'jewel
Gardez votre foutu joyau.
Where's the friggin'party?
Ou elle est, cette foutue fete?
I'll split his friggin'head open!
Je vais le répandre sur toute la rue!
Where in the hell's the friggin'baby room?
Laissez-nous passer!
The Marie-friggin' - Celeste?
Pourquoi on ne me dit jamais rien, à moi?
If it's gonna go, man, it's gonna go, and I'm gonna enjoy seeing this whole friggin'world blow up.
Et je hurlerai de plaisir quand notre planète aura enfin explosé!
- I said I want the friggin'building shut down.
- Coupez le courant.
So zip it, ya friggin'kids!
- Allez vous coucher.
BRING ME THAT FRIGGIN'KNIFE.
- On couperait nos cordes. - Vite!
He's got a brain like a friggin'pea... but he's thinking. Finally he says, "In the butt."
Il est pas futé, mais... il réfléchit et finalement, il dit :
She's a friggin'suspect.
C'est la suspecte No 1!
He looks friggin'dead.
II a l'air mort.
I'm breaking my friggin'neck for you.
Je me mets en quatre pour toi. J'ai l'air riche?
We can make it on friggin'fumes.
On peut les faire sur Ia réserve.
You sound like Charlie Brown's friggin'teacher. Why am I late?
On dirait le professeur de Charlie Brown!
Keith Richards is rollin'over in his grave. The friggin'guy isn't even dead yet.
Keith Richards se retourne dans sa tombe sans même être mort!
Dummy! Would I risk my life for a friggin'Mercedes?
Est ce que je risquerais ma vie pour une simple Mercedes?
Now if you could possibly make a stab at makin'a friggin'a.
Tu peux faire une star de ma meuf d'ici vendredi?
Did you take the key, then? I have got the friggin'key here.
J'ai une clé.
I don't want the police. The friggin'dog is attacking'me. Get off!
Non, pas la police, c'est mon chien qui m'attaque!
So we're doing this job on 60th and 3rd big friggin'ballbreaker of a job, right?
On faisait ce boulot sur Ia 60e rue, un putain de boulot de forçat.
Friggin'brats.
Petites pourries gâtées!
There's only seven of the friggin'things left, then we're done with them.
T'inquiète. Il n'en reste que sept.
They're goin to the friggin'moon.
Ils vont sur la lune.
Half my money goes to taxes... so they can blow away peasants in pajamas... and fly to the friggin'moon.
La moitié de mon argent sert à payer des taxes... pour qu'ils puissent envoyer des paysans en pyjamas... sur la lune.
I would friggin'well say so!
J'ai une putain d'impression!
It looks like a friggin'zoo.
On se croirait dans un fichu zoo.
I don't care if Ming the Friggin'Merciless is in there.
Si le pape y était, j'en aurais rien à foutre.
So hot you friggin'can't see straight.
- Si chaud qu'on n'y voit pas clair.
Well, "Gary sir," do you understand that there's no more ozone layer left? That you could get arrested for friggin'manslaughter, letting'people lay out here?
Il n'y a plus de couche d'ozone et vous pourriez être arrêté... pour homicide pour avoir incité quelqu'un à s'allonger!
You know you can buy a friggin'Volvo for 21 grand?
Vous savez que vous pouvez acheter une Volvo pour 21000?
Oh, some friggin'kid will be standing there with his hard-on sticking out his pants.
Un petit merdeux sera en face de moi... avec son gourdin dépassant de son pantalon.
I'm gonna put this thumb in his mouth... these two fingers in his eye sockets... and use his head for a friggin'bowling ball!
Je vais mettre ce pouce dans sa bouche, ces doigts dans ses yeux, et je vais jouer au bowling.
Now I'm gonna wear it to his friggin'funeral.
Je vais le porter à son enterrement.
What's that make us, the friggin'Comanches?
Et nous on est quoi, les Comanches?
Emilio, get on the blower... and tell every black and white in San Remo... that if they find this... this canine... to blow its friggin'head off!
Emilio, prends la radio... et dis à toutes les unités de San Remo... que si elles trouvent ce... ce canidé... qu'elles lui explosent la tête!
About a year later... he gets out of the hospital, takes Emax private... and starts breeding these friggin'guard dogs.
Un an plus tard... il sort de l'hôpital, crée Emax... et commence ces expériences sur les chiens.
Two... you stay here and help us catch... this friggin'psycho mutt.
Ou vous restez ici et vous nous aidez à coincer... ce tueur à quatre pattes.
This is a cartoon, not a friggin'Oprah Winfrey Special.
C'est un dessin animé, pas une campagne antitabac.
WHERE ARE HER FRIGGIN'CLOTHES?
Où sont ses fringues?
Hey! Olean up after your friggin'dogs, man!
Nettoie les saloperies de tes clebs.
You friggin'nigger moron!
Et toi, espèce de petit néré à la con!
It'll be like a big, blond Sputnik crashing right down on his, whew, friggin'head.
Un énorme spoutnik qu'il prendra...
Straightening up this friggin'mess, is what I'm doing.
Je range ce foutoir.
I didn't push her down that friggin'staircase.
Je l " ai pas poussée dans cet escalier de malheur.
Friggin'little bastards.
Petits salopards.
Friggin'yahoos.
Saletés de cul-terreux!
Friggin'little bastards.
Salauds!
Shit, Beth, why do we have to be the ones to organize this friggin'fair?
Pourquoi c'est à nous d'organiser cette fichue fête?
It's like friggin'Soul Train up there.
C'est le putain de Soul Train ici.
He only wants a friggin'squat!
Putain, il veut qu'un squat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]