Fritzi traduction Français
44 traduction parallèle
Stop scratching, Fritzi.
T'en fais pas.
Leave him alone, Fritzi.
Tire-toi, Fritzi.
You know, I can't tell you how happy I am that Fritzi met her through you.
Tu ne peux pas savoir comme je suis heureux que Fritz ait rencontré Christine.
You wanna come, Fritzie?
Voulez-vous venir, Fritzi?
Oh, well, goodbye, Fritzie.
Alors, au revoir, Fritzi.
He sneezes, Fritzi says "salute."
Il éternue. Fritzi dit "Salute".
Fritzi Neste from Hoboken?
Fritzi de Hoboken?
Anyway, Fritzi says "salute."
Bref, Fritzi dit "Salute".
For the rest of the night, Silvio blamed Fritzi for his losing streak.
Il lui a reproché toute la soirée de lui avoir porté la poisse.
" My darling Fritzi, what a pleasure it was... to receive your letter and the books... for which I send you many thanks.
" Ma chère Fritzi, quel plaisir j'ai senti... quand j'ai reçu ta lettre et tes livres... auquel je te remercie beaucoup.
Oh, Fritzy, thank you.
Fritzi!
- So Fritzie, who is this jerk, anyway?
- Alors, Fritzi, c'est qui ce crétin, au juste?
woman : fritzy.
Fritzi? Hé, tu ne m'avais pas dit...
she calls you fritzy.
Elle t'appelle Fritzi?
relax, fritzi.
- Relax, Fritzi.
fun! i even offered to help fritzi here with this el jefe case, but i think he's too embarrassed to have me around the office.
J'ai offert mon aide à Fritzi sur l'affaire El Jefe, mais il serait gêné de m'avoir au bureau.
What is it, Fritzi?
Qu'y a-t-il Fritzi?
Oh, mama, I'm not worried about Fritzi not showing up.
Maman, je ne me fais pas de souci pour ça.
- Because, Fritzi, I love you with all my heart.
Car, Fritzi, je t'aime de tout mon coeur,
- Fritzi, I told you, I don't want Joel.
- Fritzi, je te l'ai dit, je ne veux pas Joel.
Fritzi, hi.
Fritzi.
I can't tell her. Fritzi.
Je peux pas lui dire.
Fritzi, please don't.
Fritzi, je t'en prie.
Uh, uh, honey?
- Salut, Fritzi.
Fritzi!
- On a quelques problèmes.
Oh, Fritzi. There you go.
Et voilà.
I'm sorry, Fritzi.
Désolé, Fritzi.
Fritzi, what are you doing here?
Que fais-tu ici?
You what? ! Look, Fritzi, you need to be more reasonable about this.
Sois un peu raisonnable, on a tous les deux un portable.
Fritzi, I don't think that's a good idea.
- Fritzi, c'est pas une bonne idée.
Where's Fritzi?
Où est Fritzi?
Fritzi, would you... Okay, I get it.
Fritzi, peux-tu?
Hey, Fritzi, what are you doing?
Fritzi, que fais-tu?
Say goodbye to Fritzi and bring in the rest of the dinner.
Dis au revoir à Fritzi et apporte le reste du dîner.
Well, why don't we just have a nice dinner with each other, and then when Fritzi comes back - - Enough, Willie Ray.
Pourquoi on ne dîne pas tous les trois, et puis quand Fritzi revient...
Fritzi!
Fritzi!
Fritzi.
Fritzi.
Fritzi, help her!
Fritzi, aide la!
woman : fritzy.
Fritzi?
fritzy.
Fritzi.
Oh, Fritzi, you can't...
Fritzi...
Uh, yes, Fritzi.
Oui, Fritzi.
In my free time, I just live to be outside. And Fritzi here is a griller.
- Et Fritzi aime le barbecue.
Fritzi... Honey, hi.
Chéri, bonjour.