Furlong traduction Français
155 traduction parallèle
Why, madam, that's just a three-furlong dash to a 4-year-old.
C'est un sprint de 500 mètres pour un étalon de 4 ans.
How do know that when he only came a furlong?
Tu peux voir ça sur 200 m?
In the following weeks, Captain Bligh worked the ship for every furlong of gain it could give.
Les semaines suivantes, le capitaine Bligh fit parcourir au navire le plus de furlongs possibles.
Now a neck, and it's Fleet O'Foot, the winner by a furlong.
Et c'est Fleet O'Foot qui l'emporte.
There's a village a furlong away.
II y a un village par là.
Repeat after me : An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Répétez après moi... un âcre est l'espace d'un rectangle... dont la longueur est de 201 m 17... et dont la largeur est de 20 m 10.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Un âcre est la superficie d'un rectangle... dont la longueur est de 201 m 17... et dont la largeur est de 20 m 10.
I mean, it beats that hotel by a furlong.
C'est bien mieux que l'hôtel, je vous le dis.
Miss Furlong, Miss O'Callaghan and Miss Higgins,
Mlles Furlong, O'Callaghan et Higgins!
And you, Miss Furlong,
Vous aussi Miss Furlong.
Miss Furlong, may I get you a partner?
Miss Furlong, un cavalier?
What will you have?
Et vous Miss Furlong?
I am aware of the Prince's bursts of speed over a final furlong but the fact is he hasn't yet won a major race.
Pas un expert, Holmes. Je sais à quelle vitesse Prince peut courir dans le dernier furlong, mais il n'a pas encore gagné une grande course.
Your inference is slap on the button and leading by a length in the final furlong.
Votre conclusion est tape sur le bouton et conduit par un longueur dans la dernière ligne droite.
Jose, it's Alex Furlong.
José, c'est Alex Furlong.
You're contracted to deliver Furlong.
Vous deviez livrer Furlong.
I said I'd deliver Furlong and that's what I'll do.
J'ai promis de livrer Furlong, et je le ferai.
You're Alex Furlong, all right.
Tu es Bien Alex Furlong, hein?
He crossed a checkpoint.
- Furlong a passé un contrôle.
You're not Alex Furlong!
Je ne sais pas, vous n'êtes pas Alex.
Where's Furlong?
Où est Furlong?
Hey, Furlong.
Eh, Furlong.
Game's over, Furlong.
Fini de jouer.
You ain't beat yet, Furlong.
Vous n'êtes pas fichu, Furlong.
You're not even sure he's Alex.
Vous n'êtes même pas sûre que c'est Alex Furlong.
And if it's not Furlong, we won't find him.
Et si c'est pas lui, on trouvera rien.
You're definitely Alex Furlong.
Tu es vraiment Alex Furlong.
It's Furlong, the Freejack!
C'est Furlong, le freejack.
- We have Freejack Alex Furlong.
- Nous sommes en direct avec Furlong.
Furlong paid you a visit and you gave him Brad's address.
Furlong vous a rendu visite et voulait l'adresse de Brad Carter. Oui?
You're not getting on that boat, Furlong.
Vous n'emBarquerez pas, Furlong.
Furlong's not there. Or in the car.
Furlong n'est pas ici.
Mr. Furlong, what an unexpected pleasure.
M. Furlong, quelle surprise.
All right, I've got a fix on Furlong.
Je suis calé sur Furlong.
Mr. Furlong, believe me, I never meant you any harm either.
Croyez-moi, M. Furlong, je ne vous voulais pas de mal.
You spoke of Mr. Furlong and how much you loved him years ago.
Je vous ai entendue parler de M. Furlong... et combien vous l'aimiez.
Cease all pursuit of Furlong.
Arrêtez la chasse à Furlong. Vous comprenez, Vacendak?
In other words... ... you will be me.
En d'autres mots, M. Furlong... vous serez moi.
Then hit delete, Mr. Furlong.
Appuyez sur "effacement", M. Furlong.
Just let it happen, Mr. Furlong.
Laissez-vous faire, M. Furlong.
As they come to the final furlong, it's still Happy Dancer, but he's tiring.
Comme ils viennent à la dernière ligne droite, il est toujours heureux de danseur, mais il est fatigant.
If he thinks I'm going to knuckle under to his ludicrous scheme, he's got another think fast approaching a five-furlong marker.
Si il pense que je suis va s'atteler vertu de son projet ridicule, il a obtenu un autre think approche à grands pas un marqueur de cinq Furlong.
Father Noel Furlong.
Père Noel Furlong.
I'm not going anywhere near Noel Furlong again.
Je ne vais nulle part près de Noel Furlong.
Mr Furlong, what are you doing?
Que faites-vous?
I made a "D" on a biology test right after, and Mr Furlong changed it to an "A."
J'ai eu 10 en Biologie juste après, et M. Furlong l'a remonté à 16.
Furlong must have sent it up to the university.
Furlong a dû l'envoyer à l'Université.
Well, it's like this, Mr Furlong,
Voilà ce qui se passe, M. Furlong.
Look, sorry to impose and disrupt, Mr Furlong, but...
Pardon de vous interrompre, M. Furlong, mais...
- Mr Furlong. - Present.
- M. Furlong.
Mr Furlong thinks it might be a new species.
- Une nouvelle espèce.