Galahad traduction Français
158 traduction parallèle
Is it Galahad's Breath of Love?
C'est Souffle d'Amour?
That Sir Galahad has gotten us kicked out of every job from Maine to Miami.
Ce M. GaIahad nous a fait virer de tous nos jobs, du Maine à Miami.
To Madam Swan and to Galahad.
À madame Cygne et à Galahad.
All right, thank you, Mr. Galahad.
Merci, ô noble chevalier.
- Oh, hello, Galahad.
- Bonjour, Galahad.
Hey, what is this Galahad business?
C'est quoi cette histoire de Galahad?
No, I don't, Galahad.
Non, Galahad.
Thanks, Galahad.
Merci, Galahad.
- Well, here you are, Galahad.
- Nous y voilà, Galahad.
- Galahad.
- Galahad.
- That's it, Galahad.
- C'est ça, Galahad.
From now on, we call him Galahad.
On l'appelle maintenant Galahad.
I dub thee Kid Galahad.
Je te consacre Kid Galahad.
We can't sell Galahad to the dames with a gal hanging around his neck.
Les femmes n'aimeraient pas voir Galahad avec une femme à son cou.
Galahad, clean of heart, gallant rescuer of fair ladies but no woman in his life.
Galahad, un gentleman, un homme à la rescousse des dames. Il n'a pas de femme dans sa vie.
Gentlemen of the press, I give you Kid Galahad.
Messieurs de la presse. Voici Kid Galahad.
That Galahad gag of yours sure worked out great.
Cette histoire de Galahad marche bien.
Two, three, Galahad shot clear across the ring -
2, 3, Galahad l'envoie de l'autre côté du ring.
Another knockout for Kid Galahad -
Encore un K. - O. pour Kid Galahad.
The referee has Galahad's hand up and this victory puts him on the road to the top -
Galahad lève la main. Il avance sur la route du titre avec cette victoire.
"Kid Galahad mobbed by women."
"Kid Galahad attaqué par des femmes."
MAN 1 : Come on, Galahad.
Allez, Galahad.
MAN : Come on, Galahad.
Allez, Galahad.
He knows Galahad, as soon as he reaches his peak, will take McGraw.
Il sait que Galahad, dès qu'il le pourra, se battra contre McGraw.
To wait and give Kid Galahad a chance.
Qu'il laisse une chance à Galahad.
The Kid?
Galahad?
- Oh, how do you do, Mr. Galahad?
- Comment allez-vous, M. Galahad?
Stay with "The Women in Galahad's Love Life."
Gardez "Les femmes dans la vie de Galahad".
- You might ask Galahad.
- Demandez à Galahad.
It'll ruin the Kid, his whole career.
Galahad y perdra sa carrière.
The Kid won't fight the champion until next year.
Galahad se battra l'an prochain.
What about this romance between the Kid and your sister?
Cette histoire d'amour entre Galahad et votre sœur?
Turkey Morgan's been shooting his mouth off to get Kid Galahad into an early match.
Turkey Morgan essaie sans cesse de convaincre Galahad de se battre bientôt.
They tell me you're still gonna send the Kid in slugging.
Tu vas toujours envoyer Galahad les poings devant?
An enormous crowd's jammed into this huge auditorium to see Kid Galahad climb into the ring against Chuck McGraw, the heavyweight champion.
Il y a foule dans ce grand auditorium. Ils viennent voir Kid Galahad monter sur le ring contre Chuck McGraw, le champion poids lourd.
In this corner, at 1 99 and one-quarter pounds the challenger, Kid Galahad.
Dans ce coin, à 90 kg, le challenger, Kid Galahad.
McGraw's battering him with everything and the Kid is still standing up -
McGraw lui fiche la raclée. Galahad est toujours debout.
Galahad fell into a clinch.
C'est un corps à corps.
Selling out that kid's trust and loyalty.
Tu as trahi ce Galahad.
- Fifty grand on Galahad.
- 50.000 $ sur Galahad.
Galahad's boxing.
Galahad boxe.
- Get the Kid under the showers.
- Mets Galahad dans la douche.
You rushed the Kid out of the ring before I could get shots.
Galahad est sorti du ring avant que je ne le photographie.
Let's say a week from tonight, Galahad.
Dans huit jours.
Youll become a hero, from Gyp the Blood to Galahad in one lesson and you, too, my little moth.
Vous étiez Gyp le Sanglant, vous devenez Galaad. Vous aussi, mon petit hanneton.
- I thought it was Galahad.
- Je vous ai pris pour Galahad.
Galahad in boots and a Stetson, come to rescue the fair Elaine from the dragons.
Galahad le chevalier, venant arracher la belle Hélène aux dragons.
Say, what do you know about those guys Modred and Galahad?
Dites, vous les connaissez ces types, Modred et Galahad?
Well, don't stand there shouting at me, Sir Galahad.
Ne restez pas là à me crier après, Galahad.
MAN :
Et Galahad?
I know Pete Galahad.
Je connais un Pete Galahad.