Gaviria traduction Français
97 traduction parallèle
Rafael Zapata Gaviria.
Rafael Zapata Gaviria.
People v. Rafael Zapata Gaviria.
Ministère public contre Rafael Zapata Gaviria.
Rafael Zapata Gaviria be dismissed with leave to represent.
Rafael Zapata Gaviria soit rejetée avec autorisation de représenter.
Rafael Zapata Gaviria was found dead in a holding cell awaiting a hearing.
On a trouvé Rafael Zapata Gaviria mort dans une cellule avant une audience.
Remember Pedro Gaviria.
Souviens-toi de Pedro Gaviria.
People from Turbo, once more let's thank Pablo Escobar Gaviria.
Habitants de Turbo, remercions encore une fois Pablo Escobar.
Now a big round of applause to the new member of the Escobar Gaviria family.
Maintenant, je vous demande d'applaudir le nouveau membre de la famille Escobar Gaviria.
The top drug trafficking capo in Colombia and boss of the dangerous Medellin cartel, Pablo Emilio Escobar Gaviria, should surrender to the authorities on a soccer field in Envigado ending a war that has brought the country to its knees.
Le baron de la drogue colombien, chef du redoutable cartel de Medellín, Pablo Escobar, se rend aux autorités au stade d'Envigado.
I, Pablo Emilio Escobar Gaviria, will keep my eye on Him.
Pablo Emilio Escobar Gaviria, qui Le surveillerai.
I am Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Je suis Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Pablo Escobar Gaviria. How are you?
- Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Gustavo Gaviria, nice to meet you.
Gustavo Gaviria. Enchanté.
Pablo Emilio Escobar Gaviria. Nice to meet you. - Cousin?
- Pablo Emilio Escobar Gaviria.
But I am completely certain that my friend Pablo Emilio Escobar Gaviria is going to continue our social and political ideas, because Pablo is the voice of the people.
Mais je suis certain que mon ami Pablo Emilio Escobar Gaviria saura poursuivre nos idéaux sociaux et politiques. Car Pablo est la voix du peuple.
"The Men of Always" are mistaken if they think they can defeat Pablo Emilio Escobar Gaviria!
L'éternelle clique se trompe si elle croit pouvoir vaincre Pablo Emilio Escobar Gaviria!
Pablo Escobar was indicted for the murder of Rodrigo Lara Bonilla. WANTED : PABLO ESCOBAR GAVIRIA $ 100,000 REWARD
Pablo Escobar a été inculpé du meurtre de Rodrigo Lara Bonilla.
My campaign manager, Dr. Gaviria, doesn't want me to stick my foot in my mouth.
Mon directeur de campagne, le Dr Gaviria, ne veut pas que je m'avance sur ce point.
Now that I knew Connie was safe, I could focus on César Gaviria.
Sachant Connie en sécurité, je pouvais me concentrer sur Gaviria.
Gaviria had come out in favor of extraditing the narcos to the United States, and it was in our best interest that he win the presidency.
Gaviria s'était prononcé en faveur de l'extradition des narcos. Dans notre intérêt, il devait gagner les élections.
Uh, Señor Gaviria?
M. Gaviria?
I'm Eduardo Sandoval, head of security of Dr. Gaviria.
Eduardo Sandoval. Chef de la sécurité du Dr Gaviria.
I'm hoping that our agency can offer some resources to Mr. Gaviria and your campaign.
Notre agence aimerait apporter son concours à M. Gaviria pendant sa campagne.
WITH GAVIRIA THERE WILL BE A FUTURE César Gaviria was riding a wave of public support for his stance on extradition.
César Gaviria surfait sur une vague de popularité grâce à sa position sur l'extradition.
Gaviria's life was on the line... my wife was with Colombia's most wanted fugitive, and my partner was in Cartagena.
Gaviria mettait sa vie en péril, Connie était avec une fugitive recherchée, et mon équipier était à Carthagène.
As hard as we were going after Gacha, the narcos wanted Gaviria.
Mais nous voulions Gacha autant que les narcos voulaient Gaviria.
I have reason to believe the Medellín cartel is planning an imminent attack against Gaviria.
Le cartel de Medellín va bientôt s'en prendre à Gaviria.
That was Pablo's plan, to blow up Gaviria.
C'était ça, le plan de Pablo. Faire sauter Gaviria.
I have some news about Gaviria.
J'ai des renseignements sur Gaviria.
- Dr. Gaviria!
Dr Gaviria!
Luis Carlos Galán took the stage in Soacha on August 18th, against the advice of his campaign manager, César Gaviria.
Luis Carlos Galán se rendit à un meeting à Soacha, le 18 août, contre l'avis de son directeur de campagne, César Gaviria.
I want to tell Dr. César Gaviria... in the name of the people of Colombia, and my family... that we entrust my father's ideals to him, and that he can count on our support... to become the president Colombia wants and needs.
Je souhaite dire au Dr César Gaviria, au nom du peuple colombien et de ma famille, que nous lui confions les idéaux de mon père et qu'il aura notre soutien pour devenir le président dont la Colombie a besoin.
Dr. César Gaviria, save Colombia!
Dr César Gaviria, sauvez la Colombie!
Dr. César Gaviria... the new hope of Colombia.
Dr César Gaviria, le nouvel espoir de la Colombie.
Gaviria read Pablo's letter.
Gaviria avait lu la lettre de Pablo.
Gaviria's press conference is tonight, and I wanna be sure whatever he plans to say, he gets to say it.
Gaviria va donner sa conférence de presse. Quoi qu'il ait à dire, je veux qu'il puisse le dire.
And now, it was Gaviria's turn.
À présent, c'était au tour de Gaviria.
Tonight, I have the great pleasure of introducing candidate César Gaviria.
Ce soir, j'ai l'immense plaisir de vous présenter le candidat César Gaviria.
In his unsuccessful attempt to assassinate presidential candidate César Gaviria,
En tentant d'assassiner le candidat à la présidence, César Gaviria,
The Avianca bombing created a tidal wave of support for César Gaviria.
L'attentat a suscité une vague de soutien pour Gaviria.
Gaviria made good on his promise to go after Escobar.
Gaviria a tenu sa promesse concernant Escobar.
In doing his best to avoid war, that's exactly what Gaviria got.
En voulant éviter de semer la guerre, Gaviria l'a récoltée.
Besides, Gaviria doesn't want you chasing Escobar with CIA spies.
Gaviria ne veut pas qu'on traque Escobar avec des espions de la CIA.
Gaviria doesn't want the gringos to know he's willing to negotiate with you.
Gaviria ne veut pas que les gringos sachent que vous négociez avec lui.
Gaviria isn't going to bend.
Gaviria ne va pas plier.
One must admire President Gaviria. I'm sure it can't be easy for him to stand by his decision to not negotiate with Escobar. - What's the plan?
Ce ne doit pas être facile pour le Président Gaviria de maintenir sa décision de ne pas négocier avec Escobar...
We knew the clock was ticking before Gaviria had to cave in to Escobar... but hopefully not before our unauthorized operation struck gold.
On savait que Gaviria allait bientôt plier devant Escobar. Notre opération clandestine devait réussir avant.
Maybe we can convince President Gaviria to do the same.
On pourrait peut-être convaincre Gaviria d'en faire autant.
President Gaviria... I ask you to at least consider discussions with Mr. Escobar.
M. le Président, je vous prie, au moins, d'entamer les pourparlers avec M. Escobar.
- Either Gaviria is trying to catch me... or Carrillo doesn't give a shit about the negotiations. Carrillo and Search Bloc, I'm sure of it.
Le Bloc de recherche de Carrillo.
- "Gustavo Gaviria."
Gustavo Gaviria.
( Stabler ) Rafael Zapata Gaviria. 34.
34 ans.