English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Geography

Geography traduction Français

626 traduction parallèle
I need a lot of geography between me and that girl.
Il me faut être le plus loin possible de cette fille.
There's a big map in my geography. She used to show me just what part of Alaska you were in.
Dans mon livre de géographie, elle me montrait où tu étais exactement, en Alaska.
Facts from history, from geography, newspapers, scientific books, millions and millions of them!
Faits d'histoire, de géographie, journaux, livres scientifiques et des millions de faits de ce genre!
Facts from history, from geography, from newspapers, from scientific text books. Millions and millions of them, down to the smallest detail.
Faits d'histoire, de géographie, d'articles de journaux de textes de revues scientifiques et des millions et des millions comme ça, jusqu'au plus petit détail.
No, I'm dumb at geography, just like I am at everything else.
Non, je suis nulle pour la géographie comme pour le reste.
Where the little fish Studied geography
Ils connaissent la géographie
Then English, then french, history and geography.
Puis, anglais et français, un cours de diction.
Or from geography, two rivers converging irresistibly.
- Ou en géographie. - 2 rivières qui convergent.
It's one of the privileges of your nation to be weak in geography when it comes to non-English territory.
C'est l'un des privilèges de votre nation d'être faible en géographie Quand il s'agit de territoire non-anglais.
Go back to school and learn your geography. - So you had no lights on?
Vous ne connaissez pas votre géographie?
The geography may be a little difficult to arrange.
Ça ne sera pas si facile...
- Never mind the geography.
- Peu importe la géographie.
And geography.
Et la géographie.
And in geography'he learned the mail route between Santiago and Mendoza. Over the mighty Andes'past Aconcagua... highest mountain in the Western Hemisphere.
En géographie, il apprit l'itinéraire postal entre Santiago et Mendoza, au-dessus des Andes majestueuses, au-delà d'Aconcagua, la plus haute montagne de l'hémisphère ouest.
- Ten for defacing his map in geography.
- Dix pour défigurer sa carte de géographie.
If people get together, geography can't separate them, not anymore.
Quand deux personnes se trouvent, la distance ne peut plus les désunir.
and to make the geography lesson complete, slipped them on the sly novels forbidden by the sisters, so they could read about love in a cottage in Scotland and love in a castle in Spain.
Et pour compléter cette leçon de géographie, elle leur glissait des romans défendus parlant d'amour dans un cottage en Écosse... Et d'amour dans un château en Espagne.
- Oh, no. I probably learned about it in geography.
Non, j'ai dû en entendre parler en géographie.
Baron, my publisher, Mr. Pulitzer, wants me to write you up... as the man who changed geography.
Baron, mon éditeur, M. Pulitzer, veux que je vous décrive... comme l'homme qui a changé la géographie.
Nothing is sufficient for anyone who can change geography.
Rien n'est suffisant pour quelqu'un qui peut changer la géographie.
You can't conquer geography.
On ne peut pas conquérir la géographie.
Wow! The geography books are right.
Les livres de géographie disaient vrais!
It's geography.
C'est de la géographie.
- No, sir. - Expert on economy, topography and geography of Egypt?
Expert en économie et géographie de l'Egypte?
I have a nodding acquaintance with geography, geometry... astronomy, philosophy, and botany.
J'ai des notions de géographie, de géométrie, d'astronomie et de philosophie.
It's like London here, do you know where that is? Have you at least learned some geography?
Tu crois faire plaisir à ton père qui se fend les os pour payer la pension du collège?
- Normally... but there's a lot of geography up there to look at.
- Normalement, mais la topographie du terrain est très chargée. On volait assez haut.
She'll be taking you in geography... some of the time.
Elle vous enseignera la géographie, la plupart du temps.
Geography.
Géographie.
- But geography class does.
- Mais Ie cours de géo, si.
What has geography to do with geometry?
La géométrie a-t-eIIe à voir avec Ia géographie?
Geography, Doctor.
Géographie, Monsieur.
- Right, geography.
- Ah oui, géographie.
They have to learn arithmetic and spelling and geography.
Calcul, orthographe, géographie...
The machine-guns weren't testing you on history, geography or arithmetic.
Je sais, mais les mitraillettes ne posent pas de colles.
Don't let's get our history mixed up with our geography.
Et ce n'est pas moi qui risque d'être l'un ou l'autre.
Taeko, you studied it in geography class, right?
Taéko, tu connais ta géographie?
Rainbows aren't a matter of geography. You can find them anywhere.
Des arcs-en-ciel, il y en a partout.
Goodness, this started out to be a geography lesson.
Mon Dieu! Et ce devait être une leçon de géographie.
Honestly, I'll be lucky if I pass geography.
Honnêtement, j'aurai de la chance si je réussi en géographie.
No genie knows more about geography than your loyal servant.
Personne parmi les djinns n'en sait autant sur la géographie que ton fidèle serviteur.
This palace belongs to the saviour of genies, unsurpassed in the knowledge of geography and other sciences, unexcelled in diving and swimming, the royal and young Pioneer Volka ibn Alyosha.
Ce palais appartient au sauveur de génies, expert incomparable en géographie et autres sciences, sans égal en plongée et natation, le jeune et royal pionnier Volka ibn Aliocha.
I'll go home and study geography.
Je rentre étudier la géographie.
Go to the game with Khottabych, and I'll get down to my geography.
Va au match avec Khottabych, moi, je vais étudier ma géographie.
I've made especial progress in geography.
J'ai fait des progrès énormes en géographie.
Yesterday my wise teacher, Volka ibn Alyosha, passed his geography exam with an excellent mark!
Hier, mon sage maître, Volka ibn Aliocha, a passé son examen de géographie avec mention : Très bien!
Before I'm through with her, she'll see more geography than Marco Polo!
Elle connaîtra bientôt la géographie... aussi bien que Marco Polo.
You know a lot about the geography and history of this district, I believe.
Vous en savez beaucoup sur l'histoire et la géographie de la région.
The only thing I could understand was geography.
La seule chose en laquelle je suis calée, c'est la géographie.
I like geography.
J'adore la géographie.
This here's a geography book. I read it too.
Voici un livre de géographie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]