Get your hands off me traduction Français
1,365 traduction parallèle
Get your hands off me! We had nothing to do with it!
- Nous n'avons rien à voir avec ça!
Get your hands off me!
Lâchez-moi.
Get your hands off me!
Lâchez-moi!
Get your hands off me, you stupid faggot!
- Me touche pas, tapette!
Get your hands off me, you dirty ape!
Enlève tes pattes de là, sale brute!
Don't touch me, you Jap. Get your hands off me.
- Me touche pas, sale Jap!
- Get your hands off me!
- Du calme. - Ne me touchez pas!
So the object of the game- - Get your hands off me.
Le but du jeu... Enlève tes mains!
I mean, after the war, of course. You can have my gun when I've finished my cigarette. Get your hands off me, you ba...
Enfin, après la guerre... vous aurez mon arme...
- Get your hands off me!
- Lâche-moi!
- Get your hands off me!
- Enlève tes sales pattes!
get your hands off me!
Enlève tes mains de là!
- Get your hands off me!
- Vire tes mains de moi!
Get your hands off me, motherfucker!
Enlève tes mains de moi, salaud!
Get your hands off me, Hank.
Me touche pas, Hank.
- Get your hands off me, you son of a...
- Lâche-moi, enfoiré.
Get your hands off me. I'm sick of you, man.
Me touche pas!
- Get your hands off me! Donna's death was an accident.
Me touche pas!
- Get your hands off me!
- Lâchez-moi.
Get your hands off me, motherfucker!
Lâche-moi, enculé!
Get your hands off me or I'll have you fired.
Me touche pas, ou je te fais virer à la seconde!
- Get your hands off me!
- Ne me touchez pas!
Get your hands off me!
Laissez-moi!
- Get your hands off me.
- Vire tes mains de là.
Get your hands off me.
Lâche-moi.
Get the car here! Get your hands off me!
Amenez la voiture ici!
Get your hands off me!
Ne me touchez pas!
Get your hands off me! I'm Chuck Cedar!
Ne touchez pas Chuck Cedar!
Get your hands off me.
- Ote tes mains de moi.
Get your hands off me!
Bas les pattes!
Get your hands off me!
Enlève ta main de ma jambe.
For some reason you had kept Brandon a secret. Get your hands off me!
Vous n'aviez rien voulu dire pour Brandon.
Get your hands off me!
- Viens là!
Get your fucking hands off me!
Ne me touchez pas!
Get your fucking hands off me, Bobby.
Enlève ta sale patte, Bobby.
Get your hands off me, you maiI-order bride from hell!
Lâche-moi, pétasse achetée par correspondance!
Get your fuckin'hands off me.
enlève tes putains de mains de moi.
Get your fucking hands off me, you fucking nigger!
Enlève tes sales pattes, putain de négro!
- Get your hands off of me.
- Bas les pattes!
- Get your hands off me.
- Hé!
- Get your hands off of me!
- Lâchez-moi!
Get your hands off of me!
Ne me touchez pas!
Get your hands off of me.
Bas les pattes!
Get your monkey hands off me, man!
Vire tes pattes de singe, mec!
Fucking wanker. Get your fucking hands off me!
Lâche-moi, merde!
- Get your fucking hands off me!
- Me touche pas.
Please-- - Jesus-- - get your stupid hands off of me please
S'il te plaît, enlève ces saloperies de mains.
Get your hands off of me! Hands on you?
Ça te donne pas le droit de me mettre les mains au cul!
Get your hands off of me!
Enlevez vos mains!
- Get your hands off of me!
- Enlevez vos mains!
- Get your hands off of me.
- Ne me touchez pas!