English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Give it to me straight

Give it to me straight traduction Français

126 traduction parallèle
I want you to tell me something, and give it to me straight.
Je veux savoir la vérité sur une affaire. Vous avez compris?
Wants to give it to me straight.
Il veut être direct avec moi.
Give it to me straight, will ya?
Crache-moi le morceau.
I'll kill you if you don't give it to me straight, Petey!
Je te tue si tu me dis pas tout, tout de suite, Petey!
Give it to me straight, Ted.
Sois honnête, Ted.
Give it to me straight, Chuck.
Dites-le moi franchement, Chuck.
Give it to me straight.
Dis-moi tout franchement.
- Give it to me straight.
- Dites-moi franchement.
Give it to me straight.
Soyez franche.
Give it to me straight, chief.
Sois franc, chef.
Give it to me straight.
Dis-moi tout.
Give it to me straight and honest.
Soyez honnête avec moi.
give it to me straight, as always : ... How do I look?
Dis moi franchement comment me va-t-il?
Let's do it this way. Let me ask you one or two things. You give it to me straight?
Je vais te poser deux ou trois questions auxquelles tu répondras franchement.
Don't sugarcoat it. Give it to me straight.
Vous essayez de vous défiler en la soudoyant?
Give it to me straight now!
Dis-le-moi franchement!
Give it to me straight.
- Alors, raconte tout.
- Give it to me straight, Doc.
- Dites-moi la vérité, toubib.
And give it to me straight.
Franchement. Pas d'histoires.
Just give it to ME straight, Will you?
Sois direct. De quoi s'agit-il?
McCroskey, give it to me straight.
McCroskey, soyez franc.
Give it to me straight.
Continue, vas-y!
- You can give it to me straight.
- Dis-le-moi franchement.
Give it to me straight.
Dis-moi toute la vérité.
Give it to me straight.
Laisse-moi y aller.
Give it to me straight.
Dites-moi ce qu'il en est.
Hit me with it! Just give it to me straight!
Allez-y carrément.
Give it to me straight.
Explique-moi.
OK, give it to me straight.
Bon, soyez franche avec moi.
Don't dance, doctor, just give it to me straight.
inutile de tourner autour du pot, docteur.
- Give it to me straight Terrance.
Accouche, Terrance.
Give it to me straight, doc.
Dites-moi tout, docteur.
Either give it to me straight, or you're not gonna be giving it to me at all. - Fine.
Alors soit tu me le dis maintenant, soit tu ne me le diras jamais.
Give it to me straight. Doc.
Soyez franc, Doc.
Give it to me straight.
Dites-moi vite.
- Give it to me straight.
- Compte-rendu de situation.
I need a man around that can give it to me straight, you know?
Il me faut quelqu'un qui sache parler franchement.
Augustus will give it to me straight.
Augustus va tout me dire.
Give it to me straight, doctor!
Mais je ne peux pas! Pardon, je croyais qu'on négociait.
Give it to me straight, doctor! Will tugga live?
Ne me cachez rien, Tugger vivra-t-il?
Give it to me straight.
Ne prenez pas de gants.
Give it to me straight, Doc.
J'ai appris une chose.
- Give it to me straight, Doctor!
Ne me faites pas lanterner.
- Let me give it to you straight...
Laisse-moi t'expliquer...
Just give it to me straight.
Je veux une réponse nette.
Look, doc give it to me straight.
Dites-moi la vérité, docteur.
Let me give it to you straight, Harry boy.
Que ce soit bien clair, Harry.
Let me give it to you straight.
Alors droit au but.
Let me give it to you straight, Z.Z. If you wanna ride your cow to Farm Aid, you don't have to change a thing.
Ecoutez, ZZ... pour le concours de labour, ne changez rien.
Give it to me straight, Doc.
CLINIQUE. Soyez franc.
Let me give it to you straight.
Je vais être clair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]