English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Glenda

Glenda traduction Français

238 traduction parallèle
Glenda said it would only take a minute.
Glenda devait faire vite.
Glenda Crawford.
Glenda Crawford.
I like Glenda very much. For the last name I would have preferred something else.
Glenda, c'estjoli, mais j'aurais préféré un autre nom de famille.
My niece, Miss Glenda Crawford.
Ma nièce, Mlle Glenda Crawford.
Get in, Glenda.
Monte, Glenda.
No. I have asked Senorita Glenda to ride back to the city with me.
J'ai demandé à la señorita Glenda de rentrer en ville avec moi.
- Glenda, darling, what a surprise.
Glenda, chérie, quelle surprise.
Glenda, I was wrong yesterday.
Glenda, hier, j'ai commis une erreur.
Glenda, please believe me.
Glenda, je vous prie de me croire.
- I said Glenda had nothing to do with this.
- Glenda n'a rien à voir avec tout ça.
Oh, Glenda.
Oh, Glenda.
Glenda!
Glenda!
Look Glenda, it's one thing to practice psychology in a prison ward...
Glenda, consulter en prison est une chose.
Oh, he did once, Glenda... remember the year of the big fog.
Une seule fois, l'année du grand brouillard.
Glenda keeps telling me how well you're doing.
Glenda m'a dit que vous progressiez.
- Hi, Carol. - I wouldn't go in just now, Glenda.
- N'entrez pas.
What do you think of him, Glenda? Is he worth saving?
Qu'en penses-tu, Glenda?
Don't fool around, Glenda.
Ne jouez pas avec le feu, Glenda.
- Oh Glenda, don't nag!
- Glenda, arrête.
I suppose I could use a rest... More time for myself, for Glenda.
J'aurais pourtant besoin de repos, tout comme Glenda.
Glenda, I was going to suggest...
Glenda, tu devrais peut-être...
The things you can't do, Glenda.
Certaines choses me sont interdites.
Glenda and I are planning a long holiday.
Glenda et moi projetons de partir en vacances.
No thank you, Glenda.
Non merci, Glenda.
Glenda, will you and Carol spare me from the washing up...
Veux-tu faire la vaisselle?
Don't let's quarrel, Glenda.
Pas de dispute, Glenda.
Glenda, what is it?
Qu'y a-t-il?
Glenda, for God's sake tell me what happened!
Glenda, pour l'amour de Dieu, parle-moi.
He isn't dead, Glenda.
Il n'est pas mort, Glenda.
Glenda, wait a minute... Where are you going?
Glenda, attends, où vas-tu?
I'm Glenda Markle.
Je suis Glenda Markle.
Glenda : Crazy!
Dingue!
Remember, a vote for me is a vote for- - Glenda!
Souvenez vous, votez pour moi c'est voter pour...
Well, where have you been?
Glenda! Où étiez vous?
Glenda, Susan- - we all think it's about time you stopped getting up out of the audience.
Glenda, Susan nous pensons tous qu'il est temps que tu arrêtes de venir du public.
Will I always be a lonesome cowboy? Glenda :
Will I always be a lonesome cowboy?
- Glenda : Decent?
- Tenue décente?
Can't you call me Glenda?
Tu peux m'appeler Glenda?
You're about the only one that had faith in me, Miss Glenda.
Vous êtes surement la seule qui croyez en moi, Miss Glenda.
Well, you've certainly capitalized on it, Glenda.
Vous avez certainement tout financé, Glenda.
I got your message, Miss Glenda.
Bien reçu, Miss Glenda.
- Well, Miss Glenda has been- -
- Ben, Glenda a été... - Je sais.
- I know. Glenda's a fine person, but there's some things a man has to talk over with another man.
Glenda est une bonne personne, mais il y a des choses dont on doit parler entre hommes.
From Glenda?
De Glenda?
Yeah, Glenda's a mighty fine person.
Oui, Glenda's est une super belle personne.
Glenda isn't a customer.
Glenda n'est pas une cliente.
Glenda's... well, Glenda.
Glenda est... bon, Glenda.
You must be kidding, Miss Glenda.
Vous plaisantez, Mademoiselle Glenda.
He's about to quit, Glenda.
Il veut arrêter, Glenda.
It was on account of Miss Glenda.
Une explication avec Mademoiselle Glenda.
Perhaps Glenda would take you with her some time.
Mme Esmond monte très bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]