Gloves traduction Français
4,058 traduction parallèle
He manufactured those gloves for the Equalist.
Il a fabriqué ces gants pour les Equalists
Let me get you some gloves.
Laissez-moi vous donner des gants.
Nice gloves.
Jolis gants.
Size seven gloves.
Gants de taille 7.
We got a hit off some prints on the latex gloves we found at the scene, and they don't belong to Leonard Brooks.
Nous avons eu une correspondance avec les empreintes Sur les gants en latex que nous avons trouvé sur la scène, et elles n'appartiennent pas à Leonard Brooks.
You know, if you weren't in such good graces with the heir to the Xu corporate dynasty, you might find the gloves a little... rougher.
Tu sais, si tu n'étais pas le chouchou de l'héritière de la dynastie Xu, je mettrais moins de gants.
Pablo's golden gloves.
Pablo a des gants d'or.
♪ I have packed your satin gloves and lace ♪
♪ I have packed your satin gloves and lace ♪
But all the other weights in her gym did, indicating Mrs. Raber wiped the murder weapon clean and used gloves when she killed her husband.
Mais tous les autres poids dans la salle en ont, indiquant que Mme Raber a essuyé l'arme du crime et utilisé des gants pour tuer son mari.
Look, I'm the kind of man who brings hygienic gloves to a barbecue to handle raw meat, and you're a woman who I doubt bleached the surface before buttering those rolls.
Regarde, je suis le genre d'homme qui apporte des gants hygiéniques à un barbecue pour gérer de la viande crue, et tu es le genre de femme qui je doute blanchi la surface avant de beurrer ces rouleaux.
I mean, gloves, that's what I would have done.
j'en aurais mis.
I mean, I figure an old pro like you would know to wear gloves.
Un vieux pro comme vous? Vous auriez dû le savoir.
That's where I got these gloves.
- Comme ces gants!
Dalia, do you like your gloves?
Dalia, est-ce que t'aimes tes gants?
But tonight I wanted to board the lame Titanic and wear these awesome elbow gloves and eat something other than dinosaur chicken nuggets.
Mais ce soir je veux monter à bord du Titanic et porter ces magnifiques gants qui vont jusqu'au coude et manger autre chose que des nuggets de poulet dinosaures.
There was a-a woman in the alley? Black hair and... funny black gloves.
- Des cheveux noir et de drôles de gants noirs.
Gloves.
Gants.
Professional crew then - gloves, the works.
Une équipe de professionnels alors - des gants, l'exécution.
Perhaps I could suggest, Ma'am, that you start with gloves.
Je peux peut-être vous suggérer, Madame, de commencer par les gants.
And the evening gloves are so delightful.
Et les gants pour le soir sont si ravissants.
He used gloves, zip ties, some kind of sedative.
Il a utilisé des gants, des liens zip, une sorte de sédatif.
Yeah, well, you know, with gloves and a ref, it's not a real fight.
Ouais, et bien, avec des gants et un arbitre. ce n'est pas un vrai combat.
Well, boxing gloves- - maybe- - maybe it has to be skin-on-skin.
Les gants de boxe... Peut-être faut-il un contact peau contre peau.
Merlin's hat, the gloves, most of the capes.
Le chapeau de Merlin, les gants, la plupart des capes
It's going to be a gloves off, no holds barred debate between me and the old guy!
Ça va être sans gants, pas de discussion bloquée entre moi et le vieux gars!
Meet me here and wear gloves.
Rejoins-moi et portes des gants.
He was wearing gloves.
Il portait des gants.
The same talc used in surgical gloves
Le même que celui utilisé dans les gants de chirurgien.
Or the evidence gloves that you use at the crime scenes.
Ou que celui que vous utilisez sur les scènes de crime.
He probably touched them on his way in before putting his gloves on.
Il les a probablement touché au passage Avant d'avoir mis ses gants.
Search warrant, gloves...
mandat de perquisition, gants...
Like... like you could put on a pair of rubber gloves and head off to work for the day?
Comme si tu pouvais mettre une paire de gants et aller travailler toute la journée?
I want that kind of gloves.
Je veux ce genre de gants.
You wanna go one more round, without the gloves?
Tu veux remettre ça sans les gants?
Betsy, gloves.
Besty, les gants.
Tell him to show up tomorrow and bring a pair of work gloves.
Dis lui de se montrer demain et d'apporter des gants de travail.
I would prefer if people didn't keep treating me with kid gloves.
Je préfèrerais que les gens ne m'infantilisent pas.
I'll go get you some gloves.
Je vais te passer des gants.
I just need a furry hat and gloves that look like rocks.
J'ai juste besoin d'un chapeau en fourrure et de gants en forme de roche.
Now you can have the champion's gloves, but you have to train.
Tu peux décrocher le titre de champion, mais tu dois t'entraîner.
Standing there with your white fucking gloves.
Planté là avec tes putains de gants blancs.
Standing there with your fucking white gloves.
Planté là avec tes putains de gants blancs.
Now, you need some gloves.
Il vous faut des gants.
Motorman's gloves.
Des gants de motard.
Even with kid gloves, it won't be easier.
Même avec des gants, ce sera pas plus facile.
All right, everybody! Gloves on, hands up.
On met ses gants et on lève ses mains.
Oh, it's hard to pick up with gloves. There ya go.
C'est pas facile avec les gants.
The girls could be wearing some wool gloves or wool hat, no cotton fibers?
Les filles portaient peut-être des gants ou des bonnets de laine, pas de fibres de coton?
We have to handle this one with kid gloves.
Nous devons manipuler ça avec des gants.
Give me those gloves.
Montrez vos gants.
Equipment, cell phones, gloves...
Ok, enlevez l'uniforme.