English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Goddam

Goddam traduction Français

449 traduction parallèle
A goddam dog's life every day
Oyez! Oyez!
What bad language, goddam!
Quel vilain mot, putain de merde!
Last goddam warning ticket he ever gave.
La dernière putain d'amende qu'il ait donné.
I'm not goddam slopehead!
Je ne suis pas stupide!
Get those goddam things out of here!
Appelez quelqu'un.
Goddam Florsheim shoe.
Des pompes sur mesure!
- But I goddam near lost my nose. And I like it. I like breathing through it.
Mais j'ai failli y laisser mon nez que j'aime bien et qui me sert à respirer.
Every goddam name.
Chaque nom...
- Get your goddam...
- Ne me touchez...
A rag that exposes all the depravity in this goddam town.
- Un canard qui révèlera toutes les turpitudes de cette putain de ville.
I ´ m the laughing stock of this goddam town!
Je suis la risée de cette ville de cons, de salauds!
- Turn off the goddam water.
- Arrêtez cette eau!
Shut up out there, you goddam dwarf!
Ta gueule, espèce de naine!
Stop the goddam construction!
Arrête ces foutus marteaux!
Goddam!
Bon Dieu!
I'm not goddam girl, you oughtta know that.
Je suis pas une folle! Tu le sais!
Goddam it!
Bon Dieu!
Goddam piece of white junk!
Gros cul blanc!
Wait a minute, goddam it!
Attends un peu.
Shut up! Take Michael's goddam boots and shut up, otherwise I'm going home!
Prends les pompes de Mike et ferme-la.
Get you goddam hands off me!
Lâche-moi! Je vais tous les buter!
Its a goddam chicken-shit crazy idea.
C'est une idée de merde!
According to this, the goddam ramp is coming right through the middle of my lot.
D'après ça, cette satanée bretelle passe directement au travers de mon dépôt.
Goddam, all right, luke!
Putain, très bien, luke!
- I know all about his goddam heart.
- Je sais tout sur son putain de coeur.
This is the best goddam gimmick i've come up with so far, this circus idea... come on in, ride the camel, feed the helium and drive out a car.
C'est la meilleure idée qui me soit venue jusqu'ici, le cirque... venez, montez sur le chameau, gonflez les ballons et repartez en voiture.
I just hope that goddam camel don't shit all over the lot.
J'espère que ce putain de chameau ne va pas chier partout.
- I can say any goddam thing i want.
- Je peux dire ce que je veux.
Now wait just a goddam minute!
Maintenant, attendez juste une minute!
See the... mile of cars... we have to choose from... goddam, that's terrific!
Voir le... mile de voitures que l'on peut choisir.
Don't give me no goddam lip!
Ne sois pas si culotté!
Get in the goddam back now!
Monte derrière immédiatement, putain!
- Don't tell me how to do my goddam job!
- Me dites pas comment faire mon boulot.
This is gonna be a goddam fortune.
On va se faire une sacrée fortune.
And they're gonna ask a goddam fortune for it.
Et on va demander une fortune.
I don't know you, goddam you!
Je ne vous connais pas, bon dieu!
Goddam...
Bon dieu...
Goddam you!
Malheur à vous!
Where's the goddam chopper?
Galt est mort. Où est l'hélico?
What kind of goddam pervert are you, you lousy commie fairy faggot...?
T'es un travelo pourri! Saloperie de pédale!
At this goddam male, hell!
Ce mâle, le diable l'emporte!
These goddam negroes...
Ils font chier, tous ces Nègres, à la fin.
Your goddam fingers!
Tes bon dieu de doigts!
Shut the goddam door!
Fermez cette putain de porte!
- Come on, Goddam hold it!
Arrêtez-moi ça. Allez nom de Dieu!
Goddam it! It's the dark hour!
Nom de Dieu, c'est l'heure d'obscurité!
- Goddam it! - I pray you.
- Bordel de merde!
Goddam it, this time I haven't understood'anythingos'.
"PUTAIN DI MERDAS", là j'ai compris "QUE DALLOS"!
You look like a bunch of goddam girls!
Vous avez l'air d'une bande de filles!
- Goddam it! │ - It's gonna be all right!
Ca va aller.
Goddam!
Putain de merde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]