English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Gucci

Gucci traduction Français

356 traduction parallèle
The Mercedes, the Gucci loafers, the conventions in Acapulco.
La Mercedes, les chaussures Gucci, les congrès à Acapulco.
Latest bills from Bulgari and Gucci.
Derniers achats chez Bulgari et Gucci.
gucci, pucci, fiorucci.
Gucci. Pucci. Fiorucci.
What about my credit cards? My Gucci watchstrap? My wallet?
Et ma carte de crédit, ma montre Gucci, mon portefeuille, mon insigne?
gucci?
Gucci?
You know, he started wearing these elegant Gucci shoes under his white monk's robes. He was eating huge amounts of food.
Il portait d'élégants mocassins italiens sous sa robe blanche et il dévorait d'énormes ventrées!
- Look. There are two Guccis coming on to a Pierre Cardin. - Let's go.
Regarde, deux Gucci flirtent avec un Pierre Cardin.
Sell them Coca-Cola, sell them Gucci loafers... sell them the TV, boss.
Vendre à eux coca-cola, mocassins Gucci, la télé!
You see, my Korean Gucci bags, they just ain't been moving lately.
Moi, je voyage toujours dans le grand luxe. Et donc je voyage jamais.
Hilary changing diapers and preparing a lovely meal... while her loving husband is working his night job on the corner... as a Korean Gucci bag representative.
Hilary qui change les petits, qui prépare un bon petit repas pendant que son adorable petit mari travaille dans un coin sur une commande d'un représentant japonais de Gucci.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci, Cartier... Louis Vuitton.
Brother, want to buy a Gucci bag?
Mon frère, tu veux pas un sac Gucci?
That's not a real Gucci bag, is it?
Alors ce n'est pas un vrai sac Gucci.
My squad's going to sell some Gucci bags.
Mes frères vont aller vendre leurs sacs Gucci.
He's going to MacArthur Park tonight to sell Korean Gucci bags.
Il va aller au parc MacArthur vendre de faux sacs Gucci.
Looking for little Joe, Momma's gonna buy a new Gucci bag from the store.
Allez, un double deux et maman se paie un nouveau sac Gucci.
And not any old bloody bee, but the bloody Gucci of bees, darling.
Et pas n'importe laquelle abeille! La fine fleur des abeilles!
Emporio Armani, drinks, lunch, launch, Gucci opening.
Emporio Armani. Cocktails, déjeuners :
Invites for fashion shows :
inauguration Gucci. Invitations défilés :
Come on, wimps! These Gucci wallets have to be on the streets of Hong Kong by Friday.
Ces portefeuilles Gucci doivent être à Hong Kong vendredi.
I didn't realize the watches you gave were Gucci.
J'ai pas réalisé que t'offrais des vraies Gucci.
Every time one of them gets home and shows off his Gucci and his free Polaroid and his picture with Arnie, Reggie whose merchandise is he gonna put on his shelves?
Quand ils rentreront et montreront leur montre Gucci, leur Polaroïd gratuit et leur photo avec Arnie, Reggie... Quelle came mettront-ils sur leur présentoir?
We called it " "Gucciflage"
C'est un "Gucci-flage". Gucci-flage?
A little sniff around Gucci, sidle up to Ralph Lauren, pass through Browns and then on to Quags for a light lunch.
On pourrait faire du lèche-vitrine à Bond Street, jeter un coup d'oeil chez Gucci, chez Ralph Lauren, passer en vitesse chez Browns, et manger léger chez Quag's.
Don't you never let Mr. Gucci hear you say that, Andy.
Dis pas ça à M. Gucci.
Prada, Gucci, Armani, Versace - shit kitsch with Mafia money.
Prada, Gucci, Armani, Versace. Des merdes kitsch payées par la mafia.
No, darling! I've got you the Gucci girl
Non, ce sera une fille de chez Gucci.
Are they Prada or Gucci?
Ce sont des Prada ou des Gucci?
I wore Falacci, Gucci, Nikes, and Eddie B.
Falacci, Gucci, Nike et Eddie B.
- A Gucci's handbag?
- Un sac à main Gucci?
Is that Gucci?
C'est Gucci?
Sweetie, I just spent $ 395 on a pair of open-toed Gucci's last week.
Je viens de dépenser 395 $ pour des sandales Gucci.
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
How to ruin a pair of Gucci's with red clay.
A ruiner une paire de Gucci avec de la terre rouge.
- I don't know, Gucci?
- À Gucci?
Well, pardon us, Mr. Gucci Loafers.
- Mille excuses, M. Mocassins Gucci.
I am rather fond of the new Gucci mule.
Je suis plutôt fan des nouvelles mules Gucci.
Did you crush someone and they got stuck in your Gucci sandals?
T'as écrasé quelqu'un et il est resté collé à tes sandales Gucci?
I just bought these $ 800 Gucci shoes and you got me in a helicopter with this man?
Je viens d'acheter ces chaussures Gucci à 800 $, et tu me fais prendre un hélico avec ce type?
And you got blood all over my Gucci sweater.
Mon beau sweat-shirt est plein de sang.
This is a design reminiscent of what Tom Ford is doing at Gucci.
- Va formuler avec tes amis. Va tremper ton cul avec ton connard de chez Disney!
We got just enough savings... to keep your fine ass in Gucci and gold.
On a encore de quoi entourer ton joli cul de Gucci et d'or.
Kind of tired, I don't feel so well. I think I'll just go home and get some sleep. Have a drink of bourbon it hits the head for 15 hours.
Je lui ai dit : "Tu as beau avoir ton Gucci et ta super fonction,"
I'll get a new Versace, Gucci.
J'irai m'habiller chez Gucci.
She was with her friends, wearing their Gucci chastity belts and I said something about her slipping me spermicide.
et ses amies, en ceinture de chasteté Gucci. J'ai dit qu'elle m'avait filé du spermicide.
While Miranda was left contemplating diapers... I was contemplating McQueen versus Gucci.
Tandis que Miranda méditait sur les couches, e méditais sur le choix McQueen ou Gucci.
Look what the cat cleaned up, showered, exfoliated, powdered, lipsticked, Gucci'd and dragged in.
Regardez ce que le chat a lavé, douché, exfolié, poudré, maquillé, habillé et fait entrer de force.
This must be his gucciness.
Son Altesse Gucci!
Goochie.
Gucci.
You can have your Gucci socks you can have your fancy title... but really you're nothing but a short fat Jackie O'wannabe... with hideous feet. I told her :
Il y a une bonne et une mauvaise nouvelles.
GET HIS GUCCI,
Tu as 30 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]