English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Gyn

Gyn traduction Français

192 traduction parallèle
Here at Gyn's, everyone lives their life.
Ici, chez Gyn, tout le monde vient vivre sa vie.
Come and meet Gyn.
Viens voir Gyn.
What I resent... is the sensitivity training... that is now mandatory for my men, the OB-GYN I have to keep on staff... just so someone can keep track of your personal Pap smears.
Ce que je déteste, c'est l'épreuve de sensibilité imposée à mes hommes. La gynéco qu'on m'envoie pour examiner votre frottis vaginal.
We have an absolutely excellent ob-gyn.
Nous avons un gynéco vraiment excellent.
Here's your ob-gyn.
Votre gynéco arrive.
AII five of these women shared the same ob-gyn, didn't they? Yeah.
Ces cinq femmes avaient le même gynécologue, n'est-ce pas?
OB-GYN. You got something to tell me, say it.
Si vous avez quelque chose à me dire, faites vite.
OB-GYN.
Gynéco.
A doctor from OB / GYN is gonna stop by.
Un gynécologue passera vous voir.
I have to see my ob-gyn today.
Ça me rappelle que je dois voir mon gynéco.
McLucas is also a GYN.
McLucas est aussi gynéco.
You should call him and tell him you need to see your ob-gyn. As usual in a doctor's office, you'll have to wait.
Mais vous devriez téléphoner pour dire que vous êtes chez le médecin et que chez le médecin, on attend toujours
- Refer her to the GYN clinic.
- Envoyez-la en Gynéco.
- Can GYN even do it?
- Les gynécos peuvent s'en charger?
I worked it out with GYN.
J'ai tout arrangé avec la Gynécologie.
It says "GYN" by my wife's name. Is that right?
Il est écrit "Gynécologie" près du nom de ma femme.
- Should I page GYN?
- Je beepe la gynéco?
I thought my OB / GYN experience qualified me.
Je pensais que mon expérience en gynéco suffirait.
- I can't see my own ob-gyn?
- Je ne peux pas voir ma gynéco?
- OB-GYN, Harvard'93.
Obstétrique, Harvard 1 993.
And go see an ob-gyn.
Et allez voir un obstétricien.
Dr. Beaverman, OB-GYN.
Dr. Beaverman, Gynécologue-obstétricien.
Ob-gyn by any chance?
Elle ne serait pas gynéco, par hasard?
We were just wondering if you have any thoughts about your specialty, because we really think you're OB / GYN material.
Nous nous demandions si vous aviez pensé à votre spécialité car vous seriez parfaite en Gynécologie.
Dad, why... are you so set on me being an OB / GYN?
Papa, pourquoi veux-tu tellement que je fasse Obstétrique Gynéco?
When the time comes... I know a great ob-gyn that my sister went to in the city.
Le moment venu, ma soeur m'a parlé d'un super obstétricien en ville.
You and your fucking ob-gyn doctor.
Toi et ton foutu obstétricien!
You don't have an ob-gyn?
Vous n'avez pas d'obstétricien?
Marry on OB-GYN, and you can have this, too.
Épouse un gynéco, et tu auras la même.
Last time I had a Pap, my ass stuck to the paper, so when my ob-gyn told me to slide down, the paper ripped.
La dernière fois que j'ai eu un frottis, mes fesses sont restées collées au papier alors quand le docteur m'a dit de glisser, le papier est resté collé.
The GYN team here is standing by to perform an abortion.
L'équipe de gynéco est là en attente pour pratiquer l'avortement.
Transfuse two units and call GYN.
Transfuse 2 culots. Contacte la gynéco.
She's being admitted to GYN. And in here we've got Betsy Wimbel, 28, exacerbation of Crohn's disease with abdominal pain and diarrhea. Percocet's not touching her.
A reçu un rocé-doxy, elle est admise en gynéco et ici, on a Betsy Wimbel, 28 ans, exacerbation d'une maladie de Crohn avec douleur abdominale.
That's... that's Brianna's OB-GYN.
C'est le gynéco de Brianna.
She has an appointment card for an ob-gyn. Dr. Crespo.
Elle a un rendez-vous chez l'obstétricien, le Dr Crespo.
Dr. Crespo's here, Annika's ob-gyn.
Le Dr Crespo, l'obstétricien d'Annika, est là.
TO THE OB-GYN, THAT SOMEHOW EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT.
Faire confiance aux médecins, penser que tout se passera bien.
Call an OB / GYN for an emergency consult and notify the NICU.
Mets-nous en liaison avec un gynéco et préviens la néonat.
- OB / GYN? - Yes.
- Un obstétricien?
I finished the residency in ob-gyn, but my real passion is research.
J'ai fait mon internat, mais ma passion, c'est la recherche.
It's bad enough I have to endure those gyn shoes of yours. But I get all dolled up and we go out in this jalopy without a hood.
Non seulement je dois supporter tes tennis à la noix, je dois en plus me faire balader dans cette guimbarde sans capot.
Luka GYN's admitting one of Brian's friends.
Luka. - Le gynéco a admis une amie de Brian.
Yeah, it's a little trick I picked up from my OB-GYN Attending. It works.
C'est un truc que j'ai piqué à un titulaire en Gynéco, ça marche.
NICU made me wanna jump off the roof. Pedes is full of screaming brats and parents and ob-gyn's a lifetime of overnights and malpractice suits.
J'ai détesté la néo-nat, la pédiatrie, les bébés qui crient, les parents paniqués, la gynéco-obs, c'est des nuits de garde et des procès pour erreur médicale.
You hung out in the OB / GYN lounge all morning and heard about two sick babies.
Tu traînes en obstétrique et tu trouves deux bébés malades!
- How was your OB / GYN in Sydney?
- Et ton obstétricienne, à Sydney?
I couldn't get into my ob-gyn until tomorrow.
Je n'aurais pu voir mon gynéco que demain.
And I am going to get a full rape exam performed.
Je vais lui faire passer un examen gyn Ž co.
DUB has settled down and going home with a gyn follow-up.
La métrorragie va mieux. Domicile et suivi par le gynéco.
GYN.
Accoucheur.
Grab a gyn tray.
On finit l'avortement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]