Hanako traduction Français
132 traduction parallèle
Spreading idiocy around... Hanako, don't listen to him.
Hanako, t'occupe pas de zonards comme lui, laisse!
I was out drinking...
Avec Hanako, on prenait un pot.
with Hanako.
C'est tout?
I know that you and Ponta are in business with that whore.
Hé, tu crois que je vous ai pas vus, toi et Ponta avec Hanako?
Hanako's gang bought it.
Et alors? Les gars d'Hanako l'ont acheté.
Hanako, you've got me into a real fix!
Hanako, ils sont bien, tes copains!
Hanako, do you know why he's in that shape?
Hana, qu'est-ce que t'en dis?
Hanako, even if we split it even, there's a difference between you and me.
Hana, pourquoi partager 50-50? Nous, c'est pas comme toi.
Yosematsu, tell Hanako to stay away from us.
Hé Yosematsu! Dis à Hanako de pas la ramener!
That bitch Hanako.
J'y suis! Hanako, la garce!
Hanako!
Hanako!
I'm through with Hanako.
Avec Hanako, c'est fini.
She deserves to burn in hell!
Hanako a mouchardé.
Hanako, look at me!
Hanako, regarde!
Hanako said as much...
Ta sœur me l'a dit.
What does Hana-chan know?
Hanako ne sait rien.
I'm talking about Hana-chan. She goes into classes not knowing it's a day off!
Il n'y a que Hanako pour aller à l'école quand elle est fermée.
Hanako and Shiro.
Hanako et Shire.
Hanako! Come here.
- Hanako!
And as if in exchange, Hanako disappeared soon after.
Comme pour assurer la relève, Hanako a disparu à son tour.
It was Hanako's back skin?
C'était la peau de Hanako?
Hanako?
Hanako?
Hanako, you're a knockout.
Hanako, tu es superbe.
These are for Hanako.
C'est pour Hanako.
But you just arrived and Hanako is teaching now.
Mais tu viens d'arriver et Hanako enseigne en ce moment.
He waited for Hanako to come home from a date.
Il a attendu que Hanako soit rentrée de sa soirée.
If you don't care about yourself at least let me take Eiko and Hanako away from here for a while.
Vous ne vous souciez pas de vous, mais laissez-moi au moins emmener Eiko et Hanako.
Last night, I was watching Hanako making supper.
Hier soir, je regardais Hanako préparer le dîner.
I mean, someone should take Eiko and Hanako away.
Je veux dire que l'un de nous devrait emmener Eiko et Hanako.
- Hanako?
- Hanako?
Get Hanako, we've gotta go.
Va chercher Hanako.
When Ken saw Hanako, he just came apart.
Quand Ken a vu Hanako, il s'est littéralement décomposé.
My God then Hanako was Ken's child.
Mon Dieu, Hanako était la fille de Ken.
Oliver, Hanako was Ken's child.
Oliver, Hanako était la fille de Ken.
Hanako the Dancer.
Elle, c'est Hanako.
Hanako...
Hanako...
Hanako Kiryuin.
Hanako Kiryuin.
Hanako... it's the kanji for the flower.
Hanako..., c'est l'idéogramme de la fleur.
It was in 1918, before Hanako was born.
C'était en 1918, avant que ne naquît Hanako.
THE LIFE OF HANAKO KIRYUIN
DANS L'OMBRE DU LOUP
She is funny, my little Hanako.
Elle est drôle ma petite Hanako.
From what Tsuru said to me, you spend your time studying and don't take care of Hanako.
D'après ce que m'a dit Tsuru, tu passes ton temps à étudier et tu ignores Hanako.
What's Hanako doing?
Que fait Hanako?
I found a husband for Hanako.
J'ai trouvé un mari à Hanako.
Hanako is only 16.
Hanako n'a que 16 ans.
- Hanako!
- Hanako!
This young man will marry Hanako and be my heir.
Ce jeune garçon épousera Hanako, et sera mon héritier.
Here's my daughter, Hanako.
Voici ma fille, Hanako.
If we married Gondo and Hanako, our alliance would be perfect.
Si on mariait Gondo et Hanako, notre alliance serait parfaite.
Take Hanako to Kanematsu's.
Emmène Hanako chez Kanematsu.
Hanako turned into a snake to pursue her beloved Anchin.
La poupée de Dojo...