Hanim traduction Français
35 traduction parallèle
Damn it, Senay Hanim! I loved you. I was in love with you.
Dis-donc Madame Senay, moi je t'aimais.
Lt's here I crossed paths with Idil Hanim.
Nos chemins se sont croisés là.
Hasene Hanim visited last night.
Madame Hassénée nous a visités hier soir.
My great grandmother, Saliha Hanim.
Mon arrière-grand-mère Saliha.
You gave them to Saliha Hanim. Remember?
Elles sont là depuis un siècle...
Don't worry, küçhük hanim.
Ne t'en fais pas, mon petit ange.
It's just Hulya Hanim was asking when the floor there would be cleaned.
Madame Hulya a demandé que je fasse le ménage.
- Good morning.
- Bonjour Gulsen Hanim.
Was Cahide Hanim jealous with you?
Est-ce que Cahide étaitjalouse de vous?
Feride Hanim said hello to you.
Tu as le bonjour de Feride.
And Feride Hanim sent your dinner.
Feride a envoyé ton diner.
But Feride Hanim liked it.
Mais elle a plu à Feride.
No, Hulya Hanim's. It's empty now.
Chez Hulya c'est vide, on peut les mettre là
Gül... Gül Hanim was your name?
Vous vous appelez Gül Hanin?
Gül Hanim, please!
Gül Hanin, s'il vous plaît!
Musicians Neþe Haným and Yavuz Bey are both here from Ýstanbul.
Deux musiciens qui viennent d'Istanbul. Nese Hanim et Yavuz Bey.
OK, Neþe Haným?
D'accord, Nese Hanim?
His equipment is all there Ayshe Hanim.
Il a tout l'équipement nécessaire Ayshe Hanim.
Then some guy named Hanim Atvan, who claims to be a friend of Emir, reached out to her.
Là un type du nom de Hanim Atvan, qui dit être un ami d'Emir, a cherché à la contacter.
So he uses his friend Hanim to test the waters.
Donc il a demandé à son ami Hanim de tester le terrain.
Hanim regaled Emma with stories of how much Emir missed her and how much he wanted to come to the United States and see her, et cetera, et cetera.
Hanim a raconté à Emma combien elle manquait à Emir et combien lui voulait revenir aux États-Unis et la revoir, etc, etc.
Hanim strung her along with this expectation.
Hanim l'a bercé de faux espoirs.
Yeah, but even more than that, Hanim spelled out for Emma exactly what to do and not to do when coming over there.
Oui, mais plus que ça, Hanim a dit à Emma exactement quoi faire et ne pas faire pour aller là-bas.
You know, Emir could be pretending to be this Hanim kid.
Tu sais, Emir aurait pu prétendre être ce Hanim.
We have communications between Emma and your friend Hanim who asks her, on your behalf, to fly here to Turkey to see you.
Nous avons des communications entre Emma et votre ami Hamin qui lui a demandé, de votre part, de venir en Turquie pour vous voir.
I do not even know anyone named Hanim.
Je n'ai jamais eu d'ami nommé Hanim.
And you're not familiar with anyone by the name of Hanim?
Et le nom d'Hanim ne vous dit rien?
So whoever this Hanim guy is, he must have seen Emma's posts and searches for Emir online.
Qui que soit ce Hanim, il a dû voir les posts d'Emma et rechercher Emir sur le web.
If this isn't about reuniting with Emir, then what does Hanim have in mind for Emma?
Si ce n'est pas pour les réunir avec Emir, alors qu'a-t-il en tête pour Emma?
This Hanim ruse seems more sophisticated.
La ruse de Hanim est trop sophistiquée.
Monty, where are we on tracking the origins of these communications between Hanim and Emma?
Monty, a-t-on trouvé l'origine de ces messages entre Hanim et Emma?
So I'm gonna go out on a limb here and say these countermeasures mean that there is no Hanim Atvan.
Bon, je vais prendre un risque et dire que mes contre-mesures signifient qu'il n'existe pas de Hanim Atvan
Well, Hanim or no Hanim, the recruiter who sent those communications knows where she is.
Bien, Hanim ou pas Hanim, le recruteur qui a envoyé ces messages sait où elle se trouve.
You and I will figure out who's pretending to be Hanim.
Vous et moi allons découvrir qui est ce prétendu Hanim.
Emir is a friend, as is Hanim.
Emir est un ami, tout comme Hanim.