Harvey traduction Français
5,908 traduction parallèle
You're here to tell me not to go against your precious Harvey and Jessica.
Vous êtes ici pour me dire de ne pas aller à l'encontre votre précieuse Harvey et Jessica.
Harvey, what the hell?
Harvey, ce que l'enfer?
Harvey.
Harvey.
'Cause, right now, Harvey is over there pitching him the same deal.
Parce que, dès maintenant, Harvey est là lui lançant la même affaire.
And you think I give a shit what deals Harvey Specter does?
Et vous pensez que je donne une merde ce qui traite Harvey Specter fait?
Because I guarantee you that's what Sidwell's telling Harvey.
Parce que je vous garantis que ce ce révélateur de Sidwell Harvey.
And what Harvey's telling him is that one of you is gonna be on CNBC tomorrow announcing their new deal...
Et ce que Harvey lui disant est l'un de vous va être sur CNBC demain annonçant leur nouvelle affaire...
The night that Harvey and Mike put it together about Daniel and CM, they got stoned first.
La nuit que Harvey et Mike mettre ensemble sur Daniel et CM, ils se sont lapidés en premier.
After the vote, Harvey told me it was my fault and you want to know what?
Après le vote, Harvey m'a dit qu'il était de ma faute et vous voulez savoir quoi?
Harvey says a lot of things.
Harvey dit beaucoup de choses.
This whole thing started because I told Jack that he could bring up Harvey's compensation for a vote, and you told me not to.
Toute cette affaire a commencé parce que je l'ai dit Jack qu'il ne pouvait mettre en place la rémunération de Harvey pour un vote, et vous me dit de ne pas.
Because this whole thing really started when you tried to make things right with Harvey for me coming to work for you.
Parce que toute cette affaire a vraiment commencé lorsque vous avez essayé de faire les choses avec Harvey pour moi de venir travailler pour vous.
- I'm not on shit, because we know what's going on with Daniel's investor and Harvey's about to put a stop to it right now.
- Je ne suis pas sur de la merde, parce que nous savons ce qui se passe avec l'investisseur de Daniel et environ de Harvey de mettre un terme à cela en ce moment.
- Harvey Specter.
- Harvey Specter.
- Here's the thing, Harvey.
- Voici la chose, Harvey.
You want me gone, call for a vote,'cause we know what's going on with Daniel's investor, and Harvey's about to put a stop to it right now.
Tu veux que je parte, demande un vote, on sait ce qui se passe avec l'investisseur de Daniel, et Harvey va y mettre fin tout de suite.
Gretchen, I swear, if you want to have a job tomorrow, you better tell me where Harvey is.
Gretchen, si vous voulez toujours travailler ici demain, vous devriez me dire où est Harvey.
Harvey. Harvey, wait.
Harvey, attends.
Harvey- -
Harvey...
Listen, Harvey to me.
Harvey, écoute-moi.
Harvey, think about what it would do to your father.
Pense à ce que ça ferait à ton père.
Harvey, I am begging you.
Je t'en supplie.
Harvey, you asked me to block out the day for an emergency session, and I did.
Vous m'avez demandé de bloquer la journée pour une séance d'urgence et je l'ai fait.
Well, it's official, Harvey.
C'est officiel, Harvey.
You're not listening, Harvey.
Tu ne m'as pas écouté.
Look, Harvey, I'm the same age your grandfather was when he died, and I've already spent way too much of my life away from my family.
Écoute, j'ai le même âge que ton grand-père quand il est mort, et j'ai déjà passé trop de temps loin de ma famille.
And Harvey did.
Et Harvey.
Harvey, what are you doing here?
Harvey, que faites-vous ici?
Harvey, what's going on?
Harvey, que se passe-t-il?
Listen, Harvey, I know what it's like to be living in a home that's not right, and I also know that you might be tempted to fix things.
Écoute, Harvey, je sais ce que c'est de vivre dans une maison où ça ne va pas, et que tu pourrais être tenté d'arranger les choses.
Look, Harvey, I can't tell you what you should do.
Harvey, je ne peux pas te dire ce que tu devrais faire.
Harvey, please, I'm still your mother.
Je suis toujours ta mère.
You remember Bobby from down at the shop, don't you, Harvey?
Tu te souviens de Bobby du magasin, Harvey?
That's right, Harvey, I'm getting the Mustang.
Oui, Harvey, je récupère la Mustang.
Harvey, watch your mouth.
Harvey, surveille tes paroles.
Where you going? Harvey!
Où tu vas?
Harvey, you and me are going.
Harvey, c'est parti toi et moi.
Harvey, I'm not defending your mother, but what if you'd kept that promise and then she broke it off with Bobby?
Harvey, je ne défends pas votre mère, mais si vous aviez tenu votre promesse et qu'elle avait rompu avec Bobby?
Harvey asked if he could live with me today.
Harvey m'a demandé s'il pouvait vivre avec moi aujourd'hui.
But does Harvey or anyone else at the office know that?
Mais est-ce qu'Harvey ou quelqu'un d'autre au bureau le sait?
No, including Harvey, we're up by one.
Non, avec Harvey, nous sommes à 1.
I asked Gretchen to find Harvey this morning.
J'ai demandé à Gretchen de trouver Harvey ce matin.
Harvey, I once commented that Jessica sounds like a hell of a woman, and you said, "What does it matter?"
Harvey, j'ai une fois commenté que Jessica semblait être une sacrée femme, et vous avez dit "qu'est-ce que cela fait?".
A few weeks ago Harvey finally forgave me for going to Louis.
Harvey m'a enfin pardonnée d'être partie avec Louis.
Harvey has no idea what he's missing.
Harvey ne sait pas ce qu'il manque.
Well, it seems Harvey won't be joining us, so we may as well get started.
Il semblerait qu'Harvey ne va pas nous rejoindre, donc nous pouvons commencer.
Thank you, Harvey.
Merci, Harvey.
Harvey, you didn't just give me my dream.
Tu n'as pas seulement réalisé mon rêve.
Harvey, please, you can't convince me- -
S'il te plaît, tu ne peux pas me convaincre...
Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman?
Comment as-tu fait pour obtenir cette lettre de licenciement de la part de Forstman?
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey.
Beaucoup, beaucoup d'artistes. dont l'un d'eux était Albert Harvey.