Hattie traduction Français
498 traduction parallèle
When Cousin Hattie comes in this morning... I want to give her our Philharmonic seats for Thursday.
Je lui donnerai nos places pour le Philharmonic.
Hattie, you can't imagine.
Tu ne peux pas savoir.
Hattie just came in, dear. Maybe she can help.
Voilà Hattie, elle peut m'aider.
Call up Hattie Carnegie and tell her to send over a black lace nightgown to Toots Malone, Mammoth Hotel.
Qu'on envoie une nuisette en dentelle noire à Toots Malone, à l'hôtel Géant.
Aunt Hattie, Cousin Lucius, Uncle Thomas.
Tante Hattie, cousin Lucius, oncle Thomas.
Isn't that thing working, Hattie?
Ton sonotone est en panne?
And, dear, this is Aunt Hattie.
Et voici ma tante Hattie.
We haven't quite men enough around, so, Lucius, will you take Hattie and Charlotte?
Nous manquons d'hommes. Lucius, escorte Hattie et Charlotte.
- Get that customer, Hattie.
Le client, Hattie!
- Hattie, the mice are back.
Les souris reviennent!
Which keeper's on duty today, Hattie?
Qui est de service, aujourd'hui?
It's in the taxi.
- Hattie!
If I don't hear any screams, I'll know I'm a success.
Si personne ne crie, c'est une réussite. - Hattie. - J'arrive!
Thank you, Hattie.
- Merci. - Ce n'est pas pour toi.
She's coming.
La voilà. Vas-y, Hattie.
Where is everybody, Hattie?
- Où sont les autres?
That's one of Hattie's.
- Tu ne pourras peut-être pas.
Hattie, this is your night. You've got to make an entrance.
J'ouvre, que tu fasses ton entrée.
I'll get the door.
Hattie, pitié!
Hattie will be right out. Butch, meet Miss Farnsbarn, Miss Fannisbess, Miss France.
Butch, voici Mlles Farnsbarns, Fanibessie et Fastoche.
One of these days when Hattie comes to the market... to get some lamb, if your hand slipped a little chicken in...
Au lieu du mouton, si vous pouviez nous glisser un petit poulet... N'est-il pas séduisant?
Hattie, have you ever been married?
Hattie, vous êtes-vous déjà mariée?
- Hattie.
- Hattie.
I remember at my Aunt Hattie's house, that's Aunt Hattie on my father's side, she had a little dog...
Je me rappelle, chez ma tante Hattie, du côté de mon père, elle avait un petit chien...
Yeah... maybe his Aunt Hetty.
Oui... peut-être sa tante Hattie.
Miss Hattie McDaniel and Mr. Willie Best.
Mlle Hattie McDaniel et M. Willie Best.
Hattie Quimp!
Hattie Quimp!
- Jacobs, Hattie.
- Jacobs, Hattie.
- Who sent that? - "With love from Aunt Hattie."
"Avec l'affection de Tante Hattie."
- Aunt Hattie. - Kay was expecting a nice, fat check.
Kay espérait un bon petit chèque.
Oh, Kay! Kay, come take a look at what Aunt Hattie sent you. - Yeah.
Kay, regarde ce que Tante Hattie t'envoie.
Hello, Aunt Hattie!
Allô, Tante Hattie!
Well, Aunt Hattie. Yes, this is the day, Aunt Hattie.
Aujourd'hui, oui.
Where are you, Aunt Hattie?
Où êtes-vous, Tante Hattie?
Thank you. Aunt Hattie's down at the depot.
Tante Hattie est à la gare.
Tommy! Aunt Hattie is down at the station.
Tante Hattie est à la gare.
- Just a minute. It's Aunt Hattie. She's been at the station all morning, wants to know how to get to the church.
Tante Hattie, elle veut savoir comment arriver à l'église.
Tell her to jump in a lake. Aunt Hattie, go outside the station, there's a lake... There's some taxis out there.
À la gare, il y a un lac... euh, des taxis.
" Best wishes to Joe and Hattie.
Bons vœux à Joe et Hattie.
What will you do, stay with Hattie?
Que ferez-vous? Irez-vous chez Hattie?
Hattie's line is sure to be busy. It always is.
Le téléphone de Hattie est occupé, comme d'habitude.
Hattie, darling. What are you doing?
Hattie ma chérie, qu'est-ce que vous faites?
Enjoy yourself and give my love to Hattie.
Amusez-vous et embrassez Hattie.
Hello, Hattie. What are you doing here?
Hattie, que faites-vous ici?
Now come on, Hattie. Be honest.
Allons, Hattie, soyez sincère.
That reminds me.
Ça me rappelle qu'Hattie vient.
Hello, Ed, hello, Hattie. Where's Oliver?
Où est Oliver?
You said it.
Hattie!
Hattie, don't do anything Butch wouldn't do.
Ne fais rien qu'il ne ferait pas.
What?
Tante Hattie?
Holy smoke, Aunt Hattie, where are you?
Où êtes-vous?