English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ H ] / He's coming your way

He's coming your way traduction Français

41 traduction parallèle
He's coming your way.
Il vient vers vous.
Thomas, he " s coming your way!
Thomas, il vient vers vous!
He's coming your way!
Il se dirige vers toi!
By the way, Mr. Lamberg wanted you to know that he's Very well aware of your re-election campaign coming up this spring.
M. Lamberg m'a prié de vous dire qu'il compte appuyer... votre campagne de réélection de ce printemps.
- Expect he's coming your way, One.
Soyez prêt, s'il s'approche.
Yes, pussy is OK. It's the way he says it. "Big cock" coming out of your mouth sounds awfully dirty.
Mais "grosse queue" dans votre bouche fait très grossier.
He's coming out of the tunnel heading your way, mate.
Il sort du tunnel et vient dans ta direction, l'ami.
He's coming your way!
Il arrive!
It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast.
Johnny Tran, i / vient vers toi eti / carbure.
He's coming your way down the hill, Jimmy. - [Shutter Clicks]
Il vient vers toi, Jimmy.
He's coming your way.
Il arrive.
Colby, he's coming your way.
Colby, il vient vers toi.
He's coming your way.
Il vient vers toi.
He's coming your way.
Il arrive vers toi.
He's coming here all the way from Canterlot to see your work, Rarity!
Il arrive tout droit de Canterlot pour voir ton travail, Rarity!
He's coming your way.
Il vient vers toi. Il vient vers toi.
I'm on my way to Miraval for a week, and I'm scared to be around your father, and I fear he's coming after you, too.
Je suis en route pour Miraval pour une semaine, et j'ai peur d'être près de ton père, Et j'ai peur qu'il s'en prenne à toi aussi.
Ryan, Espo, he's coming your way.
Ryan, Espo, il vient vers vous.
He's coming your way.
Il se dirige vers vous.
Armstrong, Cutler, he's coming your way.
Armstrong, Cutler, il vient vers vous.
Stephane, he's coming your way.
- Stéphane, il roule vers toi.
Deeks, he's coming your way.
Deeks, il vient vers toi.
Boys in the alley, he's coming your way.
Les mecs dans la ruelle, il arrive sur vous.
Severide, he's coming your way.
Severide, il vient vers toi.
No, I mean really, now's your chance... he's coming this way.
Non, c'est vraiment ta chance maintenant... il vient par là.
May, he's coming your way.
May, il arrive vers toi.
He's coming back your way!
Il revient vers vous!
Hey, guys. I think he's coming your way.
Les gars, je pense qu'il vient de votre côté.
Oscar 1, he's coming your way.
Oscar 1, il vient de votre côté.
He's coming your way!
Il vient vers toi!
Jake, he's coming your way!
Jake, il vient vers toi!
No, that's 12 million in billings that's coming your way because now he knows you're not someone to be trifled with.
Non, ce sont 12 millions de revenus qui viennent vers toi parce qu'il sait maintenant qu'il ne faut pas se jouer de toi.
He's coming your way.
Il vient dans ta direction.
Jamie, he's coming your way!
Jamie, il vient à votre façon!
He's gonna be coming your way on Canal Street.
Il vient dans votre direction sur Canal Street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]