English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ H ] / He's my best friend

He's my best friend traduction Français

460 traduction parallèle
Well, he's my best friend and I don't want to run the risk of ruining that, right?
Et bien, c'est mon meilleur ami et je veux pas courir le risque de ruiner ça, d'accord?
My best friend was away for a while and now he's back and...
Mon meilleur ami s'est absenté quelques temps et maintenant il est rentré...
I'd like you to meet Mr. Privat. He was my mother's best friend.
Je vous présente M. Privât le meilleur ami de ma mère.
He's my friend. He's going to be best man at my...
Nous sommes amis, et il sera le témoin de mon...
He's my best friend.
- Mon meilleur ami.
He's my best friend too.
C'est mon meilleur ami aussi.
He's my best friend.
Avec mon meilleur ami.
He's my best friend.
C'est mon meilleur ami.
Here's Tumbo. He's my best friend.
C'est Tumbo, mon meilleur ami.
Oh, he's my best friend.
C'est mon meilleur ami.
Shall I say to Peter, "Dan O'Mara's still my best friend... " even though he betrayed everything I thought about him?
Devrais-je l'annoncer à Peter, " Dan O'Mara est encore mon ami... même s'il a tout trahi de ce queje pensais de lui?
He's my best friend, Anne, I...
C'est mon meilleur ami, Anne...
But Harvey's not only a pooka, he's also my best friend.
Mais Harvey n'est pas seulement un pooka, c'est mon meilleur ami.
He's my best friend, and he's awful good in arithmetic.
C'est mon meilleur ami et il est très fort en arithmétique.
- But he's my best friend.
- C'est mon meilleur ami.
He's a stubborn arrogant fool, but he is my best friend.
Un têtu et un arrogant. Notre meilleur ami. Ramenez-le.
Yeah, he's my best friend.
Oui, mon meilleur ami.
He's my best friend. He helped me launch my career.
- Vous connaissez Latour?
My friend, the reporter... he says he's one of the best...
Mon ami, le reporter, dit que c'est un des...
You might also have taken into consideration that... aside from the fact that he's my best friend...
Vous oubliez qu'en dehors du fait qu'il est mon ami,
I don't believe it. He's my best friend. I just don't.
Incroyable, c'est mon meilleur ami!
I've never had the courage to ask him, but as he's... my best friend I will.
Il faut que je trouve le courage de lui demander, c'est mon meilleur ami
- He's my best friend.
- C'est mon meilleur ami.
Well, maybe he ain't any Fred Astaire but he's my best friend... and I'm his best man.
C'est peut-être pas exactement Fred Astaire mais c'est mon meilleur ami. Et c'est moi qui serai son témoin.
He's my best friend.
Tu sais, mon copain.
3 years back my brother had committed suicide he was my best friend, and when I was 12 years old my mother died of burning, I was alone at house then when I was in first year of college I had come here and I saw fire in the distant forest I had fainted seeing that...
Il y a trois ans, mon frère s'est suicidé. Il était aussi un ami pour moi. Quand j'avais 12 ans... ma mère s'est brûlée vive.
- You're out of line. - He's my second best friend.
C'est mon second meilleur ami.
He tells me, he's my best friend.
C'est mon meilleur ami!
He's my best friend!
C'est mon meilleur ami!
Jacob Gavalda, was my dad's best friend, except when he talked politics.
Jacob Gavalda, c'était le meilleur ami de mon père. Sauf pour la politique.
He may be your best friend, Sandy, but he's my best brother.
Il est peut-être votre meilleur ami, Sandy, mais il est aussi mon frère.
Why, old Copper, he's my best friend.
Rouky, c'est mon meilleur ami.
- He's my best friend but... - I guess he is.
Ce n'est pas faux.
He's sick My best friend's sister's boyfriend's brother's girlfriend saw Ferris pass out at 31 Flavours last night I guess it's pretty serious
Il est malade. Le frère du petit ami de la soeur de ma copine connaî un mec qui sort avec une nana qui a vu Ferris tourner de l'oeil hier soir.
He wouldn't do that. He's my best friend.
Il ne ferait pas ça, c'est mon meilleur ami.
He would never do that! He's my best friend!
Il ferait jamais ça, c'est mon meilleur ami.
He's My Best Friend.
C'est mon meilleur ami.
"Porky will save me. He's my best friend."
"Grassouille va me sauver, c'est mon meilleur ami."
We were partners for nine years and he's my best friend.
Nous sommes partenaires depuis 9 ans, et c'est mon meilleur ami.
He's my friend, my best friend.
C'est mon ami, mon meilleur ami.
It's not like he's my best friend.
Ce n'est pas mon meilleur ami.
He's my best friend in the world.
C'est mon meilleur ami au monde.
WELL, ACTUALLY, HE'S MORE LIKE MY BEST FRIEND.
C'est aussi mon professeur.
What's he to you? My best friend. Until he called me a drunk.
Mon meilleur ami, jusqu'à ce qu'il me traite d'ivrogne.
He was my brother's best friend.
C'était le meilleur ami de mon frère.
He got more serious with who I thought was my best friend.
II s'est sérieusement intéressé à ma soi-disant meilleure amie.
You're just jealous because he's my best friend now instead of yours.
T'es jaloux parce que c'est mon meilleur ami et plus le tien.
He's not just my boss. He's my best friend.
Ce n'est pas seulement mon patron mais mon meilleur ami.
I mean he's my best friend and all but shit, enough's enough.
Il a beau être mon pote, y a des limites.
He's my best friend. I can't just leave him.
Je ne peux pas le laisser tomber.
He's my best friend.
Mon meilleur ami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]