He's my little brother traduction Français
92 traduction parallèle
I apologize for my little brother pulling a plank from your wall. He's not well.
Mon frère a enfreint la règle de votre dojo, pardonnez-lui.
He's my little brother.
C'est mon petit frêre.
If I hadn't sinned, my brother would've gone and he's got five little ones.
Sans ce péché, c'était mon jeune frère qui devenait soldat. Et lui, il a cinq enfants!
First thing I thought of was my little brother's shoebox in which he used to keep all his possessions. Old string and marbles and bits of colored glass.
On aurait dit la boîte à chaussures de mon petit frère où il entassait bouts de ficelle, billes et cailloux.
With my little brother At Daichi : He was only 7 years old
Il avait 7 ans... pas pu s'enfuir.
Although he is my pupil... he's however not your little brother
II a beau être mon disciple, tu ne peux pas l'appeler ton condisciple.
He's my little brother.
Mon petit frère est un génie.
Well, you can't have this one, Gen...'cause if it's a boy, he's gonna be my little brother.
Eh ben non, Gen... Parce que si c'est un garçon, c'est moi qui serai son grand frère.
And he's going to be my little brother!
Et ce sera MON petit frère.
I think, uh, my brother was a little shy because he has friends who are 18 years old, 17 years old, who said, you know, "hey, your sister's in Playboy."
Je pense, euh... Mon frère est un peu timide parce qu'il a des amis qui ont 18 ans, 17 ans, qui vont dire... Vous savez bien... "Hey, ta soeur est dans Playboy."
I miss my mom. And I miss my little brother, he's great.
Ma mère me manque, mon petit frère aussi, il est génial.
But then he remembered he said he'd go to this movie with me and my little brother.
Il s'est rappelé qu'il avait promis de venir ici avec moi et mon petit frère Denis...
He's my little brother.
C'est mon petit frère.
... like he was my own little brother.
comme s'il était mon petit frère.
Listen, I spoke to my little brother today and he says it's all right.
J'ai parlé à mon petit frère et il est d'accord.
Rankai, my little brother he was "HITACHI".
Rankai, mon petit frère s'appelait "HITACHI".
That's my little brother, getting no good when he's sitting on it.
Voilà mon idiot de petit frère.
Ever since he beat Pancamo, my brother's been a little frisky.
Depuis qu'il a battu Pancamo, il est un peu vif.
He's my little brother, and he's dead. He left a wife and kid.
C'est mon frère, il est mort...
My little brother, right out of school, he enlists in the marines.
Mon petit frère s'est enrôlé dans les marines.
He's my little brother.
C'est mon frère.
It's my little brother, and he came home with all this computer stuff he can't afford.
C'est mon petit frère. Il a acheté ces trucs d'ordinateur, mais on n'a pas les moyens.
This is my house and he's my little brother, which means you are in big shit.
Ici, c'est chez moi. Et c'est mon petit frère. Tu es dans la merde.
He's my little brother. Sometimes I get carried away.
Je suis désolé, c'est mon petit frère et parfois je m'emballe.
- He's my new little brother.
- C'est mon nouveau petit frère.
I remember the first time I baby sat for my little brother and he power-dooked all over himself, right?
Je me souviens la première fois que j'ai surveillé mon petit-frère. Et qu'il s'en est foutu partout sur lui, ok?
Now Alan thinks he can waltz right in because he's my little brother?
Et on l'admettrait juste parce c'est mon frère?
I just... i'm in a hurry, and... my boyfriend's little brother is in the principal's office again, and he's... not here... again.
Je suis juste... je suis pressée, et... le petit frère de mon petit ami est encore dans le bureau du proviseur, et il n'est... pas là... encore.
He's fine.. Yeah, but he's my little brother you know I should spend more time with him
C'est mon frère, je devrais passer du temps avec lui.
If he wanted to send my little brother to prison, - he could do it.
S'il voulait envoyer mon frère en prison, il pouvait.
excuse my little brother, he's an eavesdropping little freak.
Excusez mon petit frère, c'est un malade qui écoute aux portes.
Paulie's going to have a kid, my little brother he's going to have a kid.
Paulie, mon petit frère, il a fait un gosse.
We'll go have lunch at The Ivy, and then we'll take my little brother to see that show he's so excited about, and then we'll go to that party tonight.
On ira dîner chez Ivy, puis on amènera mon petit frère voir le spectacle qu'il veut et puis on ira à la fête ce soir.
He's my little brother. I'm just treating him the way I want to be treated.
Celui-là, c'est pour le livre que tu veux.
He's my little brother.
- Mon petit frère.
He's my brother... my little brother.
- Non, c'est mon frère... Mon frère.
He's my mom's little brother, and he wasn't around very much, so...
C'est le petit frère de ma mère, et il n'était pas souvent là, donc...
No. No, he was my best friend's little brother.
il était le petit frère de ma meilleure amie.
He's become like my little brother.
Il est comme un frère, maintenant.
- My little brother. What's he doing?
- C'est mon petit frère, qu'est ce qu'il fait?
All I want is for my mom to be happy. and for my little brother to have his dad around, but not if he's going to be a coward.
Tout ce que je veux c'est que ma mère soit heureuse et que mon petit frère ait son père avec lui, mais pas si ce doit être un lâche.
It's for the person I've been calling Brother Xuehu When I was little, he used to take me riding, hunting and fishing Those were the happiest days of my life
Je voudrais dire à mon frère Hu qui m'emmenait souvent chasser le lièvre et pêcher, que c'était un grand bonheur.
I can tell you that he's my dear, dead wife's brother, and that this little impromptu inquisition of yours is over.
Il est mon très, très cher beau-frère. Et cette petite inquisition impromptue est terminée.
He's... He's my brother, and I'm... I'm his little sister.
C'est... c'est mon frère, et je suis... je suis sa petite soeur.
Christian liked to pretend he was my brother Taking care of his little sister.
Christian aimait dire qu'il était mon frère veillant sur sa petite sœur.
He's my little brother.
C'est mon petit frère
Oh, he's my little brother.
C'est mon petit frère.
My little brother, he's three, he'll be four next month,
Mon petit frère a trois ans, il aura quatre ans le mois prochain.
He's my little brother...
C'est mon frère.
He's my little brother.
Mon petit frère.
He's my little brother
C'est mon petit frère.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my father 168
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my little brother 58
little brother 361
he's so cute 178
he's mine 293
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my little brother 58
little brother 361
he's so cute 178
he's mine 293
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's gone 2224
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's gone 2224
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26