English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ H ] / He died last year

He died last year traduction Français

94 traduction parallèle
He died last year
Il est décédé l'année dernière.
He died last year.
Il est mort l'année dernière.
When he died last year, I remembered I had some beautiful letters of his.
Quand j'ai appris sa mort, je me suis rappelé que j'avais des lettres de lui.
He died last year.
Il est mort, l'an dernier.
He died last year.
Il est mort l'année derniere.
He died last year.
Tout doux, M. Gaines.
He died last year.
Il est mort l'an dernier.
There was Reverend Lawrence, Sweet man, He died last year,
Il y avait le révérend Lawrence. Il est mort l'an dernier.
Not since he died last year.
Pas depuis sa mort, l'an dernier.
- He died last year.
- est mort il y a un an.
He died last year.
Il est mort l'an passé.
He died last year of leukemia.
Il est mort l'an dernier d'une leucémie.
Police went to Dad's favorite bar and confirmed he died last year.
La police est allée au bar préféré du père et elle a confirmé qu'il est mort l'an dernier.
I found the person I wanted to be with and he died last year.
J'ai trouvé la personne avec qui je voulais être et il est mort l'année dernière.
- He died last year.
- Il est mort l'année dernière.
Idiot, he died last year.
Imbécile, il est mort l'an dernier.
My dad raised me and he died last year.
Mon père est mort l'an dernier.
Intel says he died last year in Prague.
Il serait mort à Prague l'an dernier.
He died last year. Angina.
Il est mort d'angine l'an dernier.
I have been told he died last year at DOA.
On m'a dit qu'il était mort l'an dernier au DOA.
He died last year.
Il est mort l'année passée.
Yeah, he died last year of, um... kidney failure.
Oui, il est mort l'année dernière... d'un problème de rein.
- He died last year.
- Il est mort l'an dernier.
He died last year in iraq.
Il est mort l'année dernière en Irak.
Of course! He died last year!
Il est mort l'année dernière.
You know, he, uh, he died last year.
Il est mort l'an dernier.
He died last year.
Et devine : il est mort l'année dernière.
- He did. He died last year
- Il est mort l'an dernier.
- The Protagonist! In 1913, I was 15 years old, and I was one of the first boy scouts in Italy. I had a very good friend then, he died in China last year.
En 1913, j'avais quinze ans, j'étais un des premiers scouts d'Italie, un des premiers, et j'avais alors un ami, un ami très cher, disparu l'an dernier en Orient, dans le Bang lointain...
- Chen Sun? - He was a follower of Zeniya Gohei. Who was apprehended last year in Kanazawa, and later died in prison.
Un partisan de Zeniya Gohei, qui fut arrêté l'an dernier à Kanazawa, et qui mourut un peu plus tard en prison.
He died the year before last.
- Il est mort il y a deux ans.
He's been getting these eccentric flashes ever since his wife died last year. Yeah.
Il est dans cet état depuis la mort de sa femme il y a un an.
He's so good-looking, and he's good-natured... and he has his own business... and his fiancee died last year... so he's obviously marriage-minded.
Il est si beau, il a bon caractère... et il a sa propre affaire... et sa fiancée est morte l'année dernière... alors c'est évident qu'il souhaite de marier.
He said his sister died last year, and he couldn't go home for the funeral.
L'an passé, il n'a pas pu rentrer à la mort de sa sœur.
He died in England on October 13th of last year.
Le 13 octobre de l'année dernière, en Angleterre.
He died. Killed in a car crash last year in New Orleans.
Il est mort dans un accident de voiture l'an dernier, à la Nouvelle Orléans.
He died last year
- Désolée.
He retired in'97, died last year.
Il a pris sa retraite en 97 et est mort l'an passé.
He died last year.
Il est mort...
He died of a heart attack last year.
Il est mort d'une crise cardiaque l'année dernière.
I got three kids, an ex-wife in rehab, and last time I had the old guy over for dinner, he got my eleven-year-old son to help him get online to find pictures of people who'd died from cyanide.
J'ai trois enfants, une ex-femme en désintox, et à sa dernière visite chez nous, il a demandé de l'aide à mon fils de onze ans pour aller sur Internet et trouver des images de personnes mortes au cyanure.
Well, he's had... some issues since his mother died last year, but...
Eh bien, il a eu... Des problèmes, depuis la mort de sa mère, l'année dernière, mais...
He died last year.
Il est décédé l'année denière.
'Cause he died of cancer last year.
Il est mort d'un cancer l'année dernière.
He died in Baghdad last year.
Il est mort à Bagdad l'an dernier.
He died just last year. Lung cancer too.
Il est mort l'année dernière, d'un cancer des poumons.
His mother died last year, he has no one.
Sa mère est morte l'an dernier. Il n'a personne.
'Course, his wife died last year, so he turned real sour, you know?
Il a perdu sa femme l'an passé, ça l'a aigri.
Well, his son died last year and he still blames your grandmother for what happened.
Son fils est mort l'année dernière et il tient ta grand-mère pour responsable.
He was married, but, uh, his wife died last year.
Il a été marié, mais sa femme est décédée l'an dernier.
Greenblatt's son, Alvin, the one who died last year, he worked { \ part-time } for one of Jimmy Barlowe's casinos.
Le fils de Greenblatt, Alvin, celui mort il y a un an, a travaillé dans un des casinos de Jimmy Barlowe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]