He wants to see you traduction Français
608 traduction parallèle
He wants to see you, sir.
Il veut vous voir.
He wants to see you.
Il veut te voir.
He wants to see you, Jack.
II veut te voir, Jack.
But he wants to see you when he's through.
Mais il veut vous voir quand il aura fini.
He wants to see you.
Il veut vous voir.
He wants to see you tomorrow at 4 : 00. Mama won't be there.
- Il veut vous voir demain à 4h.
He wants to see you before you leave.
Il veut te voir avant.
There's a man outside, he wants to see you.
Il y a un homme dans le bureau.
- He wants to see you.
- Il veut vous voir.
- He wants to see you. lt's important.
- Il veut absolument vous voir.
- He wants to see you. - All right.
Il veut vous voir.
Come on. He wants to see you.
II veut vous voir.
He said he wants to see you right off.
Il veut te voir tout de suite.
he wants to see you in his office right away.
il vous attend à son bureau de toute urgence.
And he wants to see you to arrange it.
Et il veut te voir.
- He wants to see you about the divorce.
- Vraiment? - Je crois qu'il s'agit du divorce.
Mr. Cross, there's a man outside who says he wants to see you. - Who?
M. Cross, il y a un homme dehors qui veut vous voir.
I said you were ill and he wants to see you.
Je lui ai dit que tu te sentais mal et il veut te voir.
He wants to see you.
Il désire vous voir.
He wants to see you, Monty.
Il veut te voir.
He asked me to tell you he wants to see you.
Il m'a demandé de te le dire.
Naturally, he doesn't know you'r Mrs. Patourel. And he wants to see you!
Il ignore que vous êtes Mme Patourel et veut vous voir.
- He wants to see you Saturday afternoon.
- Te voir samedi après-midi.
Oh. He wants to see you. He's at the Hotel Frasier.
Il veut te voir, à l'hôtel Frazier.
You'll be the first person he wants to see.
Tu seras la première personne qu'il voudra voir.
He wants to come over and see you.
Il veut passer vous voir.
He wants to see you.
Il veut te parler.
In case i don't see the squire, would you ask him when i come to his limit, blow his nose if he wants me to go on.
Si je ne le vois pas, demandez-lui... de se moucher, j'enchérirai.
Professor, the Dean of Science wants to know when he'll see you.
Professeur, le doyen de la faculté de sciences veut vous voir.
Because you see, he wants... he just wants... to destroy, to kill.
Car, vous voyez, il veut... il ne veut... que détruir, tuer.
He wants to see you.
J'y vais.
Mr. Stone, I'm sorry, but uh, but Maj. Hamilton wants to see you. Very important, he said. I beg your pardon.
M. Stone, excusez-moi, mais le commandant Hamilton veut vous voir.
He wants to see you right away.
Il veut vous voir tout de suite.
When he comes in, will you please tell him Mr. Blake phoned? He wants to see him.
Dites-lui que M. Blake a téléphoné.
Pardon me, Mr. Fenner wants to see you. - Where is he?
M. Fenner veut vous voir.
He says he wants to see you. Yeah, how do you know?
Il veut vous voir.
He doesn't dare tell you that Chevrier wants to see you.
- Il osait pas vous dire que la chevrette veut vous voir.
Hey, Wichita, Picklepuss wants to see you.
Hé, Wichita, le vieux ronchon veut te voir.
He wants to know if you'll see him.
Il voudrait vous voir.
It's you he wants to see, ma'am, not the master.
C'est vous qu'il veut voir, pas Monsieur.
- Do you really think that he wants to see me?
Vous croyez qu'il veut me voir?
You see? He probably wants to apologize.
Il veut sans doute s'excuser.
You'll see him, he wants to interview you.
Il veut vous interviewer.
- He wants to see you right away, Paul.
- Je suis occupé.
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy.
Tu vois, quand tu es gentille et joues avec les autres enfants, ton papa veut te récompenser.
Mr. Neff, Mr. Keyes wants to see you. He's been yelling for you all afternoon.
M. Neff, M. Keyes vous a réclamé tout l'après-midi.
You see, I love Tony but if he wants to come back it's got to be for me.
J'aime Tony, mais s'il revient un jour, je veux que ce soit pour moi.
You see, Dr. Mason, my husband is planning... to leave for Back of the Moon as soon as possible. And he wants to take Danny with us.
Mon mari compte aller Derrière la Lune... au plus vite, et il veut emmener Danny.
- He just wants to see you.
- Je ne sais rien de plus.
- Yes. Daddy is very scrupulous, you see, and he wants the workers at our factory to know he'll only miss work in case of illness.
Papa est si scrupuleux qu'il préfère que nos employés d'usine sachent qu'il ne s'absente du bureau que pour motifs de santé.
He wants to put me away in an institution and I'd never see you again.
Il veut me placer dans une institution et je ne te reverrais jamais.