Hemp traduction Français
246 traduction parallèle
I never liked the smell of hemp... so I'll bid you good night, Dr. MacFarlane.
Je n'ai jamais aimé l'odeur du chanvre, alors je vous salue bien bas, Dr MacFarlane.
They told him to take three anchor ropes, one of hemp, one of...
Ils lui dirent de prendre 3 cordes : une en chanvre, une en...
The first night, the hemp rope broke.
La corde en chanvre céda en premier.
After using the silken rope, never again be content with hemp.
"Après fil de soie... plus ne me contenterai de chanvre..."
I've gained control of the hemp mill, and I beat the tax man too!
J'ai enfin la majorité aux usines Lombardo. Tu verras ce que deviendra Fontana!
Threshing, cutting hemp...
On bat le chanvre, on le fauche...
" So often are you as a blazing torch with flakes of burning hemp falling about you.
"Peu à peu, " de toi, " comme d'une torche de résine...
You figure I'm a little drunk, I'm loaded on hemp and you just want in real friendly while the money's still floating?
Tu te dis que je suis un peu rond, un peu défoncé, et tu veux faire une partie amicale pendant qu'il y a encore de l'argent?
Five-strand hemp.
Du chanvre à cinq brins.
I'll probably spend most of my time getting reservations on ships and planes for VIPs and arranging visas, and I'll be checking tariff schedules on fascinating things like hemp, tennis balls.
Je passerai sûrement mes journées à réserver des billets de bateau ou d'avion pour les VIP, à procurer des visas et à contrôler le cours du chanvre et des balles de tennis.
Hemp.
Le chanvre.
You first introduced her to the hemp from the Orient.
C'est vous qui l'avez fait fumer?
Whatever you do, don't let them force you to submit to the hemp.
Ne les laissez pas vous soumettre au chanvre indien.
- Right, then, Mr. Hemp.
- Bonsoir, M. Chanvre.
A hemp symbol in a circle?
Qui est ce seigneur?
Then, I'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Alors j'ai besoin de 150 m de fil de chanvre, - deux bouteilles de gin...
Always uses top-grade hemp, Schmidt does.
Il choisit toujours du chanvre de première qualité.
Why, it's damnable wog hemp!
- Vraiment, vous n'êtes pas sérieux?
Then the hemp.
Puis le chanvre.
Again, the hemp.
Le chanvre, à nouveau.
appeared with what looked like hemp rope still wrapped around his neck.
Autour du cou, il y avait encore un bout de chanvre.
Make sure that I get some beeswax and some hemp in.
Il me faut de la poix et du chanvre.
I'd like to thank Mona Carson of Westport... for that wonderful combination of hemp sandwiches... and wood chip consomme.
"Sauvez la Crevette" J'aimerais remercier Mona Carson de Westport... "Amis de la Nature" pour cette merveilleuse combinaison de sandwichs au chanvre... et de consommé aux copeaux de bois.
You shake the trees like women harvest the hemp in summer.
Tu secoues les arbres commes les femmes récoltent le chanvre à l'été.
We will need a lot of more hemp before you throw.
Nous aurons besoin de beaucoup plus de chanvre avant de vous jeter.
Two Eagles, that hemp on your belt.
Le chanvre de votre ceinture.
From flax as well as hemp they make linen.
Du lin et de la chanvre on fait toujours de la toile.
From flax as well as hemp...
Du lin et de la chanvre...
From flax and hemp.
Du lin et de la chanvre.
From flax as well as from hemp, or from...
Du lin ou de la chanvre...
From flax and hemp...
Du lin et de la chanvre...
From flax and from hemp...
Du lin comme de la chanvre...
It says you will fight the old ways- - hands wrapped in hemp and resin... dipped in broken glass.
Cela dit que le combat seras à l'ancienne : Les mains bandée de chanvre et de résine... trempé dans du verre pillé.
Even the rope appears to be made of a hemp indigenous to that area.
Même les liens paraissent faits du chanvre de cette région.
Marijuana's the flowering tops of the hemp plant, which also produces a high quality fibre. Better than wood fibre.
La marijuana est la partie fleurie du chanvre, qui produit également une fibre de grande qualité.
- To replace hemp rope.
- Pour remplacer la corde de chanvre.
- Ah, so then they outlawed the hemp?
- Ah, donc ils ont prohibé le chanvre.
Then Japan invaded the Philippines, took over the hemp plantations.
Ensuite, le Japon envahit les Philippines, pris possession des plantations de chanvre.
There was a shortage of rope during the war, so American farmers grew hemp.
Il y avait pénurie de corde pendant la guerre, alors les Américains ont cultivé du chanvre.
They made a film, Hemp for Victory.
Ils ont fait un film, "Hemp for Victory".
Then Hearst, after the war, helps the government get hemp illegal again, which made marijuana illegal again.
Ensuite, Hearst a aidé le gouvernement après la guerre à réinterdire le chanvre, ce qui a rendu de nouveau illégale la marijuana.
Weed, hemp, ganja
Un pétard, de l'herbe!
On this site, we shall build a new town, where we can worship freely govern justly and grow vast fields of hemp for making rope and blankets.
C'est ici qu'on construira notre ville, qu'on célèbrera notre culte, qu'on gouvernera de manière juste et qu'on fera pousser du chanvre.
" Purple sticky ponge, or hemp...
" le cannabis à fleur pourpre, ou chanvre,
Sowing poppy and hemp means ploughing deep.
Ce n'est pas une moto! Pour le pavot et le cannabis, il faut labourer en profondeur.
We just smuggle hemp and poppies.
Juste passer du pavot et du cannabis en contrebande!
You ought to see the fancy, five-strand hemp i sold the town for your party, gallegos.
Qu'est-ce que ce sera pour vous aujourd'hui, M. Koch? Vous avez assez de corde, n'est-ce pas?
This damnable wog hemp is burning a hole in the ship's carpet, son.
- Resserrer la perruque? Quoi!
Poppy and hemp!
Votre patron a promis qu'on sera riche.
- lt's a hemp tit.
Tu vois ses plumes comme elles sont belles!
I'll smuggle sheep, goats, poppies and hemp!
Va-t-en, espèce de fou! Ça n'est plus drôle, les gars. Faites attentions á votre arsenal!