Hermosa traduction Français
46 traduction parallèle
Casa Hermosa is the best hotel.
Maison Hermosa est le meilleur hote.
Welcome to Casa Hermosa.
Bienvenu à la Maison Fabuleuse. a Casa
He's got a great big territory in the mountains other side of Hermosa.
Il a un grand territoire dans les montagnes derrière Hermosa.
Tell the valley the Yankee is coming on the Hermosa Trail.
Prévenez que le Yankee prendra la passe d'Hermosa.
You can't put all the patrols on the Hermosa Trail, Rubriz.
Ne mise pas tout sur la passe d'Hermosa.
Mort Snythe and I were married yesterday in Hermosa.
Pinky m'a épousée hier, à Hermoso.
Yes, I explained to the team leader at Villa Hermosa.
Oui, je l'ai dit au chef, à la Villa Hermosa.
- Hermosa. - Hola.
Ce que tu dis n'est pas drôle, mais c'est vrai.
Maybe we could go to Hermosa Beach too.
Ou alors, à Hermosa Beach.
"Frescia and McKussic were arrested for curfew violation on Hermosa Beach."
Frescia et McKussic arrêtés pour tapage nocturne à Hermosa Beach.
San Clemente Road and Hermosa... that's where we cut through the fence. That's the access.
L'angle San Clemente et Hermosa, où on passe la clôture.
After the Hermosa Quake in 2047, this entire region sank under 200 meters of water.
Après le tremblement de terre en 2047, la région a été inondée.
I got Mel over in Hermosa Beach... and I rent this little place for Simone over in Compton where you're staying... and about four blocks away I got this young 1 9-year-old country girl named Sheronda.
Mel, je l'ai levée à Hermosa Beach. Je loue un studio pour Simone à Compton, oû tu loges. Quatre blocs plus loin, j'ai une gamine de 19 ans, Sheronda.
He was at Ordell's apartment in Hermosa Beach. Yeah.
Il était chez Ordell à Hermosa Beach.
He's not living over in Hermosa Beach, though.
Il n'habite pas Hermosa Beach.
Comprame una copa, hermosa
Tu veux un verre, ma jolie?
By 1948, surfing had taken root along the California coast where a skinny 10-year-old from Hermosa Beach named Greg Noll found himself immersed in the emerging subculture.
En 48, le surf était déjà ancré sur la côte californienne quand un gringalet de 10 ans de Hermosa Beach, Greg Noll, se retrouva plongé dans cette culture émergeante.
Hermosa Beach.
Hermosa Beach.
A Hermosa Beach woman brutally assaults an UPU officer with an oversized dildo.
Une femme d'Hermosa Beach attaque un agent UPU avec un godemiché géant.
Okay, get Sheena and Deena and meet them in Hermosa with the cameras.
OK, appelle Sheena et Deena et rejoins-les à Hermosa avec les caméras.
Hermosa Police issue an arrest warrant for Tab Taverner.
Un mandat d'arrêt a été émis à l'encontre de Tab Taverner.
To be honest... we're just looking out for the niggers.
"La militante Zora Carmichaels tuée dans un bar d'Hermosa." Pour être honnête on cherche uniquement les nègres.
His name was Officer Roland Taverner of Hermosa Beach, California... my best friend.
Il s'agissait de l'agent Roland Taverner d'Hermosa Beach, Californie... Mon meilleur ami.
The first shows we played were parties, free parties in the South Bay.
SUD DE LA californie HERMOSA BEACH Nos premiers concerts étaient des fêtes organisées à South Bay.
Hermosa Beach and we played...
A Hermosa Beach, et on a joué...
The Church was like a commune, a hippie commune, an arts and crafts center.
"L'eglise" - HERMOSA BEACH, CA L'Eglise était une communauté hippie, un centre artisanal.
It was in Hermosa Beach. It was about a block from the beach.
Elle se trouvait à Hermosa Beach, à un pâté de maisons de la plage.
We traced it to a motel in Hermosa Beach, but it was a dead end.
L'appel vient d'un motel à Hermosa Beach, mais c'était une impasse.
I talked with the people at the motel in Hermosa, they recognized the photo, but they said he left two days ago, so we're sweeping the room for DNA and fingerprints.
J'ai parlé aux gens du motel d'Hermosa, ils reconnaissent la photo, mais il est parti il y a deux jours, alors on cherche les empreintes et l'ADN dans la chambre.
The sunset esta muy hermosa, Kody.
Le coucher de soleil est magnifique, Kody.
Ralph, you don't teach at Fordham also?
Vous n'enseignez pas à Fort Hermosa?
Tell me there's a good reason I'm in Hermosa Beach.
Dis-moi pourquoi je dois être ici à Hermosa Beach.
Hermosa.
- Si belle...
Linda, hermosa, bella tú.
Linda, hermosa, bella tú.
C. Scott Littleton, was nine years old and growing up in Hermosa Beach when he spotted the strange object hovering right over his house.
C. Scott Littleton avait neuf ans et vivait à Hermosa Beach lorsqu'il a vu l'étrange objet flotter juste au dessus de sa maison.
- Vista Hermosa Park.
- Vista Hermosa Park.
I will wait for you at the finish line, hermosa.
Je t'attends à la ligne d'arrivée, hermosa.
Ah, the pretty and independent Jamie Williams grew up in foster homes,
la hermosa e independiente Jamie Williams quien se crio en orfanatos.
The 32-year-old Hermosa Beach resident
L'habitant d'Hermosa Beach de 32 ans,
She was arrested in 2004 for stealing a sandwich and some gum in Hermosa Beach.
Elle a été arrêté en 2004 pour avoir volé un sandwich et des chewinggum à Hermosa Beach.
Hermosa.
trop chou.
She's headed into Vista Hermosa Park.
Elle va vers Vista Hermosa park.
Hey, médico guapo, you and Doctora Hermosa want to try my new Mexican bloody Mary?
Dr Mignon, vous et Dr Mignonne voulez goûter mon nouveau Bloody Mary mexicain?
300 extra pesos por la hermosa camarera.
300 pesos en plus pour la belle serveuse.
You need help getting online, hermosa?
Besoin d'aide pour te connecter, ma jolie?
Tienes una sonrisa muy hermosa.
Vous avez un très beau sourire.