Hitler traduction Français
4,259 traduction parallèle
Your mission is to take the uranium to Atlantis, use this weapon to destroy the Nazi monsters, and for the love of God, damn well kill Hitler.
Votre mission est d'emmener l'uranium à Atlantis, d'utiliser cette arme pour détruire les monstres nazis, et pour l'amour de Dieu, tuer Hitler pour de bon.
The Palomino is now the property of Adolf Hitler.
Le Palomino est désormais la propriété d'Adolf Hitler.
Your mission is to get Jenkins back onto home soil, find out what's making our men defect to the Nazis, and kill Hitler!
Votre mission est de ramener Jenkins au pays, de découvrir pourquoi nos hommes changent de camp et tuer Hitler!
And it looks like Hitler has set up shop in Doldinger Castle.
Et on dirait qu'Hitler s'est installé dans le château de Doldinger.
Hold it right there, Hitler!
Attends un peu, Hitler!
Come out, Hitler.
Abandonne, Hitler.
I think it counteracts Hitler's magic, undoes the Nazi virus.
Je pense qu'il a conjuré la magie d'Hitler et annulé le virus Nazi.
Use this weapon to destroy the monsters, and, for the love of God, damn well kill Hitler!
Utilisez cette arme pour détruire les monstres, et, pour l'amour de Dieu, tuez Hitler!
He collected information that indicates Hitler has taken up residence there in the casino.
Il a découvert qu'Hitler a élu résidence ici, dans ce casino.
Your mission is to get into that casino and find Gruber, but above all, kill Hitler.
Votre mission est d'aller dans ce casino et de trouver Gruber, mais avant tout tuer Hitler.
I say we call in an aerial strike, dig out Hitler's corpse by sun-up and have a light supper.
On a qu'à demander une frappe aérienne, dénicher le corps d'Hitler d'ici l'aube et prendre un léger souper. - Je vais voir par radio avec la base.
Maybe I thought you were so wound up playing lover girl that you'd forget we're trying to kill Hitler.
Je me disais que tu étais peut-être tellement énervée de jouer l'amoureuse que tu en oubliais que nous essayons de tuer Hitler. Au fait merci de nous avoir rencardés sur tout le truc "mariée à un nazi".
Oh my. - You are aware Hitler plans to kill you in a private card game, yes?
- Tu sais qu'Hitler compte te tuer lors de la partie privée?
Look at this on the sunny side.
Dans moins d'une heure vous serez tous les deux dans la même pièce qu'Hitler.
Both of you will be in the same room as Hitler in less than an hour.
C'est l'occasion ou jamais.
- Capital. - Superb. It seems Hitler is using the bullion winnings from his casino to rearm the entire German army with superior golden super weapons made of gold.
On dirait bien qu'Hitler utilise les lingots de son casino pour réarmer toute l'armée allemande avec des armes exceptionnelles dorées...
The submarine should be neutralised any minute now.
Excellent. On va essayer de retourner la partie d'Hitler contre lui-même.
Excellent. We are going to try and turn Hitler's game around on him.
Elle commence dans une demi-heure.
Your mission is to get Jenkins back onto home soil, find out what's making our men defect to the Nazis, and kill Hitler!
Votre mission est de ramener Jenkins au pays, découvrir pourquoi nos hommes changent de camp et tuer Hitler!
We believe this could be the very beginning of the largest piece of Nazi propaganda ever executed by Hitler's propaganda wizard, Josef Goebbels.
- Les Nazis ont surement... - Tais-toi! Nous pensons que ceci est le début d'un plan de propagande nazie mis en oeuvre par le sorcier de la propagande d'Hitler :
I have an after dinner appointment with Hitler tomorrow night.
J'ai rendez-vous avec Hitler demain soir, après le diner.
- We're thinking bigger than Hitler.
- Nous voyons plus loin qu'Hitler seul.
- No! He still thinks we're just Resistance tramps.
J'attendais le grand final, pour apporter vos têtes sur un plateau à Hitler...
So, Hitler is still alive, I see.
Donc, Hitler est encore en vie, à ce que je vois.
Now, Nazi dinosaurs are popping up all over Europe. Your mission : find out where Hitler is getting these things from and put a stop to it.
Votre mission : découvrir où Hitler à trouvé ça et tout stopper... et, bien sûr, tuer Hitler.
The Nazis are no doubt involved so as always your main objective, kill Hitler.
Les Nazis sont sans doute impliqués donc, votre principal objectif : tuer Hitler.
He collected information that indicates Hitler has taken up residence there in the casino.
Il a rassemblé des informations qui indiquent que Hitler s'est installé là bas, dans un casino.
kill Hitler!
tuer Hitler!
Your mission : find out where Hitler is getting these things from and put a stop to it.
Votre mission : trouver où Hitler a eu ces choses et l'arrêter.
Oh yes, and of course, kill Hitler.
Oh, et bien sûr, tuer Hitler.
Hitler's getting away!
Hitler s'enfuit!
The Nazis are no doubt involved so, as always, your main objective - kill Hitler.
Les Nazis sont sans aucun doute impliqués donc, comme toujours, votre principal objectif : tuer Hitler.
He runs Mandwa like Hitler's concentration camp.
Il dirige Mandwa comme Hitler dirigait ses camps.
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Yeah, totally Heil Hitler!
T'as tout compris!
"Heil Hitler!" That's the Matze I know.
Heil Hitler! Je reconnais le vrai Matze.
There's word in the street that Hitler has surrendered.
La rumeur dit qu'Hitler aurait capitulé.
Heil Hitler here, Heil Hitler there...
Heil Hitler en veux-tu, en voilà.
Hitler could be holding the minority position.
Hitler pourrait bien être le minoritaire
Yeah, I could head over to Europe, punch Hitler in the neck.
Ouais je pourrais debarqué en europe et mettre une bastos dans la nuque d'Hitler.
Heil Hitler.
Heil Hitler.
Is that what they taught you at Hitler Youth?
On vous a appris ça aux Jeunesses hitlériennes?
Any sign of Hitler?
Des nouvelles d'Hitler?
- Hitler also seems to be killing off any successful gamblers with some sort of private death game. - All right.
- On dirait aussi qu'Hitler se débarrasse de tous les joueurs brillants dans une sorte de "partie privée de la mort"
And of course, as always, kill Hitler.
Et, bien sûr, comme toujours...
Don't tell me that you're jealous that Hitler finds me attractive!
Hitler me trouve attirante...
- No way in hell
Danser à l'anniversaire d'Hitler?
Heil Hitler!
Heil Hitler.
I was waiting for the big finale to hand all of your heads on a platter to Hitler, as a birthday present.
comme cadeau d'anniversaire.
Heil Hitler.
Bon travail Pierre, une traitre de moins dans le monde.
La-di-da.
Heil Hitler.