Hoover traduction Français
922 traduction parallèle
Yep? President Hoover wants to speak to you.
Le président Hoover veut te parler.
Hey, let me tell you about Hoover.
Laisse-moi te dire. Hoover...
Hoover, 13,242.
Hoover, 13242.
Hoover, 4354.
Hoover, 4354.
Hoover, 3530.
Hoover, 3530.
Hoover, 2767.
Hoover, 2767.
Hoover, 10,342.
Hoover, 10342.
Hoover, 3542.
Hoover, 3542.
Hoover, 946.
Hoover, 946.
President Hoover has just sent a telegram of congratulations to Governor Roosevelt.
Le président Hoover a envoyé ses félicitations à M. Roosevelt.
No, but we had Coolidge and Hoover.
Non, mais nous avons eu Coolidge et Hoover.
Ah, Coolidge and Hoover.
Ah, Coolidge et Hoover.
I was afraid I'd have to send J. Edgar Hoover after you.
J'avais peur de devoir envoyer J. Edgar Hoover à vos trousses.
I can feel J. Edgar Hoover breathing on my neck.
Allons-y. Je sens déjà l'haleine de J. Edgar Hoover sur mon cou.
We don't want any phony warrants or you pretending to be J. Edgar Hoover.
Vous n'allez pas l'arrêter ou prétendre être le président.
If it'll make you happy, I'm J. Edgar hoover. Here's my badge.
Si vous y tenez, je suis J. Edgar Hoover.
I'm a promoter, Mom, not J. Edgar Hoover.
Je suis manager, pas agent du FBI.
Get me J. Edgar Hoover.
Appelez-moi J. Edgar Hoover.
Oh, they're calling in J. Edgar Hoover?
Ils veulent appeler J. Edgar Hoover?
Things moved fast in those days. Almost before you knew it... J. Edgar Hoover couldn't have found Roxie's name in the papers.
Au point que les journaux oubliaient son nom.
Then Hoover, Holstrom, Gray and Davey Jones, we're seventh.
Puis, ce sera Hoover, Holstrom, Gray et Jones. Nous sommes septièmes.
They gave Director Hoover and his men... a daily record and description of all embassy visitors.
Le directeur et son équipe ont un rapport quotidien ainsi que la description de tous les visiteurs de l'ambassade.
There's been that kind of gossip about every candidate except Herbert Hoover.
Tous les candidats ont eu droit à des ragots
They didn't pull it on Hoover'cause nobody would've believed it.
Sauf sur Hoover car personne n'y aurait cru
Mr. Hoover assigned it to Inspector George A. Briggs... one of the Bureau's top investigators.
M. Hoover confie l'enquête à l'inspecteur G. A. Briggs.
Arrest Stiles gang and Demory immediately. Hoover. "
Arrêtez gang Stiles et Demory.
We wouldn't take that kind of guff from J. Edgar Hoover, let alone from you.
On avalerait pas ce bobard de J. Edgar Hoover, alors vous.....
I crossed a President Hoover with a Queen Mary.
Je croise un Président Hoover avec une Queen Mary.
Now, look, honey. I don't mind bringing an ambulance and a stretcher but Mr. Hoover's a pretty busy man.
Chérie, pour l'ambulance, passe encore, mais le FBI, c'est autre chose!
J. Edgar Hoover? Arthur Godfrey?
Un orchestre de jazz?
- According to my assignment book, Senator Griffin, who's keen to run against Hoover, is at the St Charles Hotel...
Le sénateur Griffin, qui va se présenter contre Hoover, est à l'hôtel Saint-Charles...
That Mr. Hoover sure sounded specific, didn't he?
Ce M. Hoover a un discours très précis.
And Lucy said she guessed Mr. Hoover must have heard about that because a month afterwards, we were sent to Cleveland.
Selon Lucy, M. Hoover avait dû apprendre cette histoire, car un mois plus tard, nous allions à Cleveland.
J. Edgar Hoover asked for authority to arm FBI men.
J. Edgar Hoover demanda à l'État d'autoriser le port d'arme au FBI.
He announced that he was going to kill J. Edgar Hoover.
Il avait juré publiquement de tuer J. Edgar Hoover.
But it must've slipped his mind because Mr. Hoover bought a plane ticket to New Orleans and walked up and arrested him.
Sa promesse dut lui sortir de la tête, car M. Hoover s'envola vers la Nouvelle-Orléans pour l'arrêter.
Bombs were still falling on Pearl Harbor when Director Hoover and the top aides were on their way into headquarters.
Les bombes pleuvaient toujours lorsque le directeur Hoover se dirigeait vers le siège.
Mr. Hoover, Whitey left his house at 8 : 15. 8 : 15, destination unknown.
M. Hoover, Whitey est sorti à 8 h 15, destination inconnue.
I had an open line to Mr. Hoover in Washington.
J'avais une ligne directe avec M. Hoover.
- They're in custody, Mr. Hoover.
- Ils sont en garde à vue.
I don't care if she marries J Edgar Hoover.
Elle peut bien épouser Hoover!
Jane Hoover.
Jane Hoover.
You won't be able to get in the airport unless you're J. Edgar Hoover.
A moins d'être J. Edgar Hoover, pas moyen d'entrer dans l'aéroport.
Mickey Mouse makes his screen debut, and Herbert Hoover is inaugurated... as the 31st president with the words,
Mickey fait ses débuts à l'écran... Herbert Hoover, 31e Président des U.S.A., proclame :
I ´ ll crack this case wide open!
Le FBI... Hoover...
fbi, Hoover, liars, cheats, defraud the American public to their wit!
Tous des menteurs. Trahison... Ils manipulent le public américain.
Or we could raid the FBI. With what's in J. Edgar's files...
On pourrait mettre à sac le F.B.I. avec les dossiers de Hoover...
You, the true son and heir of Herbert Hoover and Calvin Coolidge.
Toi, le digne héritier de Herbert Hoover et Calvin Coolidge.
Mr. Hoover was quite upset by Mr. Starkwell and his activities.
Ses activités embarrassaient M. Hoover.
In the words of our great leader, Herbert Hoover,
Comme disait notre grand président, Herbert Hoover,
─ Hoover?
Hoover?