English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'll call

I'll call traduction Français

20,837 traduction parallèle
I'll call you after it kicks in.
Je t'appellerai quand ils feront effet.
I'll call you tomorrow.
Je t'appelle demain.
I'll call my guy and we'll set it up.
J'appelle mon gars et on arrange ça.
I'll call my brother.
J'appellerai mon frère.
I'll let you call it.
Tu pourras le baptiser.
I'll call Kelly Hoppen.
Fabuleuse.
I'll call you.
Je vous appellerai pour venir ici.
Either way they'll call him a coward and I don't see how he can live with that.
Dans tous les cas ils le traîteront de lâche et je ne sais pas comment il pourrait vivre avec ça.
Don't take another step... or I'll call for help!
Ne bouge pas d'un seul pas, ou j'appelle au secours!
I've given up trying to figure out when I'll get a call.
J'ignore quand viendra le prochain appel.
I'm gonna call the Make-A-Wish Foundation and I'll get Katy Perry to meet us at a motel in Missoula.
Je vais appeler Rêves d'enfants et demander à Katy Perry de nous rejoindre dans un motel de Missoula.
Then you can call me and leave a message so I'll have yours.
Quand tu m'appelleras, j'aurai le tien.
Okay, I'll call you later.
Je te rappellerai plus tard.
I'll call if we find something new. New!
Et nous vous informerons de toute découverte.
Joan, I'll call you back.
Joan? Je vais vous rappeler.
Yeah, of course. I'll call her on the day.
Mais oui, le jour même.
I'll call Carmichael now and we can close this.
J'appelle Carmichael, et on boucle l'affaire.
Please leave your name and number, and I'll call you back.
Laissez votre nom et votre numéro, je vous rappellerai.
Leave a message and I'll call you back.
Laissez un message, je vous rappellerai.
I'll call you back.
- Je vous rappelle.
I'll tell you what we'll do. We'll call the forestry, we tell them what you saw and then they can go and deal with it.
On va appeler les gardes forestiers, leur dire ce que tu as vu, et ils sauront quoi faire.
Maybe I'll just call you Clank.
Et si je t'appelais Clank?
How many planets do you think I'll have to save for them to call me a hero again?
Combien de planètes dois-je sauver avant de retrouver mon titre de héros?
Can I call you back? I'll tell you later.
Je peux te rappeler?
I'll call you later.
Je te rappelle.
I'll ask him to call on you.
Je lui demanderai de vous appeler.
I'll call an ambulance.
j'appelle une ambulance.
So, I'll call you guys when I get there.
Je vous appelle en arrivant.
I'll call you back, all right?
Je te rappelle.
ALEX : I'm gonna... I'll call the cops.
Je vais appeler les flics.
- Okay... I'll call the fucking ambulance.
- Une ambulance, alors.
- Yeah, I know. You call him, when you get to the precinct, you tell him where it is, and he'll come and get it. Let's go.
Vous l'appellerez du poste, il viendra le chercher.
I'll call him.
Je vais l'appeler.
I'll call you when they're done with me.
Je t'appelle quand ils en auront fini.
I'll call the police. Mavis!
J'appelle la police.
- I'll call you.
Je t'appellerai.
And I'll call you tonight.
Je vous appelle ce soir.
I think I'll call... Bronwyn!
Je t'appellerai Bronwyn.
Okay, I'll call you back.
D'accord, je te rappelle.
I'll call you by the end of the week.
Je vous appelle à la fin de la semaine.
- I'll be waiting for your call.
- Je vais être en attente de votre appel.
- Mom, I'll call you back, okay?
- Maman, je te rappelle, d'accord?
Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite.
Dites-leur que j'appellerai la banque pour régler ça.
Tell her I'll call her back in the morning.
Dites-lui que je la rappellerai.
I'll call later.
Je te rappellerai.
Aryan, I'll call our lawyer.
Aryan, j'appelle notre avocat.
You're going home or I'll call Aunt May!
Tu rentres chez toi ou j'appelle ta Tante May!
I'll make the call, not you. I choose when they come.
C'est moi qui téléphone et je choisis quand ils viennent.
When I get down, I'll call for some help.
Tu sais quoi? Quand je serai redescendu, j'appellerai les secours.
I'll call you in a few days.
Je vous appellerai dans quelques jours.
Hey Carl, I'll call you later.
Carl, je t'appelle plus tard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]