English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'll get my bag

I'll get my bag traduction Français

60 traduction parallèle
I'll get my bag and take the Rio plane the rest of the way.
Je vais finir Ie voyage dans cet avion pour Rio.
Well, I'll get my bag.
Je vais prendre ma valise.
I'll go and get my bag.
- Je vais chercher mon sac.
Good job I hadn't unpacked. I'll go get my bag.
Heureusement que je n'avais pas défait mon sac!
I'll just get my bag.
- à Washington.
I'll get my bag.
- Allons affronter la fête. - Je prends mon sac.
If you don't mind, I'll just go get my bag.
Je vais aller chercher mon sac.
- I'll get my bag.
- Je prends ma trousse.
I'll get my bag.
Je prends ma trousse.
I'll get my bag.
Je prends la valise.
Now don't despair, I'll get my bag.
Ne désespérez pas, je vais prendre mon sac.
I'll get my bag, wait here. And bye-bye everyone!
Je monte chercher ma valise, tu m'attends ici, et au revoir la société.
I'll get my bag.
Je vais chercher ma sacoche.
I'll just get my bag.
Je vais chercher mon sac.
I'll go and get my bag.
Je vais aller prendre mon sac.
I'll get my bag.
Je vais chercher ma valise.
- I'll get my rosin bag.
- Je prends mes affaires.
I'll get my bag.
Je vais chercher mon sac.
I know you re waiting for me to cross over to the States But I gotta tell you now, when I do You'll get that bag over my dead body
Vous êtes venus ici pour moi mais je vous préviens, faudra m'étendre pour avoir le sac.
I'll get something out of my bag.
Je vais tirer quelque chose de mon sac.
All right. I'll get my bag.
C'est bon. Je vais chercher mon sac.
- Okay. I'll go get my bag.
Je vais aller chercher mon sac.
I'll get my sleeping bag out of the attic.
Je vais sortir mon sac de couchage du grenier.
So order me a steak, I'll get a doggie bag, and it'll be my insomnia snack.
Commande-moi un steak, je l'emporterai, pour grignoter en cas d'insomnie.
You do. You just get up and take your new briefcase with you. When I leave, I'll take my new gym bag.
Vous vous levez, avec votre nouvel attaché-case... je prendrai mon nouveau sac de sport.
- l'm ready. I'll go get my bag
Je vais chercher mon sac
- Oh, okay, I'll get my bag.
- Je vais chercher mon sac.
Grap my bag, I'll get your bike.
Prends mon sac, je prends ton vélo.
I guess I'll just go get my duffel bag out of the minivan.
J'imagine que je n'ai plus qu'à sortir mon sac de camping du minivan.
Coming! I'll get my bag.
J'arrive, je prends mon sac!
Well, I'll just get my bag.
Eh bien, je prends ma bourse.
I don't know if you'll be able to get anything off of this, but I want you to compare the female epithelials you found on the snowboard bag against the napkin that I have in my right front pocket.
J'ignore ce que tu vas trouver, mais peux-tu comparer les cellules épithéliales du sac à la serviette dans ma poche avant droite.
I'll get my medical bag.
Je vais chercher ma malette.
I'll just get my bag, all right?
Je prends mon sac.
I'll get my bag
Je vais chercher mon sac.
I'll get my bag.
- Oui. Je vais chercher mon sac.
I'll go get my bag.
Je prends mon sac.
- I'll get my bag.
- Je prends mon sac.
I'll get my rubber gloves, a garbage bag and some bleach.
J'attrape mes gants, un sac poubelle et de la Javel.
Hey, you'll keep. I want to get my pink bag.
C'était un secret.
I'll just get my flight bag.
Je vais chercher ma valise.
I'll get my bag.
- Toi aussi. Je vais chercher mon sac.
So, I'll get a glass of sangria, sit down in front of the TV, my bag of vegetables...
Je vais prendre un verre de sangria, m'asseoir devant la télé, avec mon sac de légumes.
Wait, I'll go get my bag.
Attendez, je vais aller chercher mon sac
I'll just get my bag.
Je prends mon sac.
I'll just go get my bag.
Je vais chercher mon sac.
Let me grab my bag, and I'll get you home.
Laisse moi prendre mon sac, et je te ramène à la maison.
I'll just go get my bag, then I'll be all set.
Je vais chercher mon sac, comme ca nous irons ensemble.
I'll just get my bag.
Je vais prendre mon sac.
I'll get my bag.
Je prends mon sac.
I'll get my bag.
Je vais prendre mon sac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]