English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'll go first

I'll go first traduction Français

832 traduction parallèle
But first, I gotta go to practice, so I'll see you later, okay? Bye.
Mais d'abord, je dois aller à l'entraînement, donc à plus tard, salut.
I'll go hungry first.
Pas moi! Je crèverai de faim plutôt.
I'll go first to see if it's all right.
681 01 : 09 : 25,800 - - 01 : 09 : 27,700 Allons, cheri! vient!
I'll go in first.
J'entre en premier.
I'll be killed first... but I'll wait for you if I can... so we can go to him together.
Je serai tué en premier, mais je t'attendrai si je peux, pour qu'on puisse aller vers lui ensemble.
Uh, you let me go down first and I'll sell them the idea that... that you've had an attack of hiccups.
Laisse-moi descendre le premier, je vais leur raconter que tu as le hoquet.
I'll go first.
Je passe devant.
All right. I'll go in the first car, you follow.
Je monte en voiture, suivez-moi.
Is that so? I'll go down the Croche River first.
Je descendrai la rivière Croche d'abord.
I'll go by the first coach.
Je prendrai la 1 ère diligence.
I think I'll go and brush my teeth first.
Je pense que je vais aller me brosser les dents.
Now, listen, Mr. Wolfinger, I'll go through the window first, and you see that they get out.
Écoutez, M. Wolfinger. Je sors par la fenêtre en premier, puis vous les faites sortir.
The first night I'm able to go down in the dining room... we'll have this Richard and his mother to dinner with us.
Le premier soir que je pourrai descendre à la salle à manger nous inviterons Richard et sa mère à dîner avec nous.
When I go down, I'll go down quietly, David... but I want to find out something first.
Tout à l'heure. Mais je veux savoir pourquoi vous êtes monté en me voyant.
I'll go first.
Je passe le premier.
She's not that pretty, but as she's the first, I'll go for it.
Elle n'est pas jolie, jolie. Mais c'est la première, il faut y aller.
I'll go to law first.
Passons devant le juge.
I guess you're not far wrong. But first I think I'll go to Maxford House and pick up that cheque.
Vous ne vous trompez pas vraiment, M. Baxter, mais je vais d'abord passer prendre mon chèque à Maxford House.
I'll go there first. Hmm.
- Je vais y aller en premier.
- I'll go first.
Je donne l'exemple.
If you'll give me some of them turnips I'll go to your house the first thing in the morning and tell Pearl to behave herself.
Si tu me donnes quelques navets, demain à la première heure, je passerai chez toi pour sermonner Pearl.
I'll go out first, and if the meadow is safe, I'll call you.
J'y vais en premier. S'il n'y a pas de danger, je t'appelle.
First, I'm gonna have him talk to Matthews. Then we'll go and see Farr.
Il verra d'abord Matthews, ensuite le procureur Farr.
- I think, first, I'll go to Parry's mother.
- Je vais voir la mère de Parry.
We cannot trust him. Uh, you go first, and I'll protect your rear.
Passe devant, je couvre tes arrières.
You go first, and I'll protect your rear.
Passe devant et protège ton derrière!
I'll help you if we go by Dr Jackson's first and he says it isn't dangerous.
Que le docteur Jackson nous dise que c'est sûr. Qu'en saurait ce vieux grincheux?
Before I let it go for $ 1850, I'll wreck it and collect the insurance first.
A ce prix-là, je la bousille et l'assurance me rembourse!
I promise I'll go to bed early, I won't talk to any strange men... and I'll call Aunt Martha the first thing in the morning, yes.
Je te promets que je me coucherai tôt, que je ne parlerai pas aux étrangers... et que j'appellerai tante Martha aux premières lueurs de l'aube, oui.
I'll go out first thing and try to get some.
J'irai en acheter demain matin.
All right, I'll go first.
D'accord, je passe devant.
First thing in the morning I'll go down Round Rock and size up the situation.
Demain matin, j'irai faire un tour à Round Rock.
I'll go first.
Je vais voir.
I'll go first.
J'y vais le premier.
So now when I go away I'll be lonely for someone for the first time in my life.
Pour la première fois de ma vie quelqu'un me manquera.
I'll warn the people and they won't let you go. We'll slash the tires of your car first.
- On crèvera les pneus de votre voiture.
We'll go, but I'll teach you a lesson in honesty first.
Je vais t'apprendre ce qu'est l'honnêteté!
I'll go see Sanpei first.
D'accord? Je vais d'abord aller trouver Sanpei.
I'll follow later on. First you go.
Je te rejoindrai un peu plus tard.
Jerry, let go of me or I'll smash your face with the first thing I can lay my hands on.
Lâche-moi ou je t'assomme avec ce qui me tombe sous la main.
I'll go first, Brown.
Je vais passer en premier, Brown.
First I'll buy you a dinner, then we go ahead -
Je vous offre d'abord à dîner.
Okay, I'll tell you what we'll do, the first thing when we get up, we'll go out and take a look. And if there's any flying saucer out there, we'll notify General Mayberry.
Demain, au réveil, si on trouve une soucoupe, on avertira le général Mayberry.
Tomorrow, I'll leave these mountains and pines, which will be your home, too, and go down to the city for my first visit in over a year.
Demain, je quitterai ces montagnes et ces pins, qui seront ta maison aussi, et j'irai en ville pour la première fois en un an.
I'll go first to have coffee with Ricuccio.
Je viendrai prendre le café chez Ricuccio.
Maybe I'll be the first to go.
Ou bien partirai-je avant toi?
You'll go first. I'll follow you. Right?
- Tu passeras devant et je te suivrai.
Look, Doc, in case we make it into that lab... I'll take the first go at the IQ booster.
Ecoutez, toubib, si on arrive jusqu'au labo... je serai le premier a essayer l'ameliorateur de quotient intellectuel.
- I'll go first.
- J'y vais.
First we'll crush the counterrevolution, and then I'll go to school to learn how to write verses.
Nous en finissons de la contre-révolution etj'irai à l'école apprendre la poésie.
I'll go and pick the first soldiers I find who are not drunk and put them in your place!
Le premier soldat que je rencontre qui n'est pas saoul va vous remplacer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]