English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'll just be a sec

I'll just be a sec traduction Français

53 traduction parallèle
Now, I'll just be a sec, honey.
Bon, ça va juste prendre une seconde, chérie.
I'll be back in just a sec.
Je reviens tout de suite.
Just a sec, Daddy. I'll be right in, okay? - It's James.
Une seconde, Papa, j'arrive tout de suite.
I'll just be a sec.
J'en ai pour une seconde.
I'll just be a sec.
Je fais vite.
I'll just be a sec, Dad.
- Une seconde.
I'll just be a sec. OK?
Je reviens.
- I'll just be a sec.
- Je reviens.
Rach, darling, I'll just be a sec.
Chouchou, une seconde.
I'll just be a sec. I think he wants proof that this night actually happened.
Je crois qu'il veut une preuve que tout ceci est bien réel!
Oh, I'll just be a sec.
Oh, j'en ai pour une seconde.
I'll just be a sec.
J'en ai pour une minute.
I'll just be a sec.
J'en ai pour un instant.
Okay, I'll just be there in a sec, okay?
Okay, j'arrive dans une seconde.
I'll just be a sec.
Je reviens.
Sure, just wait a sec. I'll be back.
Un instant et je reviens.
Just be a sec. - I'll wait.
- Je t'attends.
Yeah, we should be done here in just a sec and then I'll be home pronto.
On devrait finir rapidement, et je rentrerai illico.
Oh, I'll just be a sec.
Oh! Ce sera pas long.
But you want me to put it back in the truck? I'll be down in just a sec.
- Je reviens tout de suite.
Yeah, I'll be in there in just a sec.
Ouais, j'arrive dans quelques secondes.
I'll just be a sec.
Juste un moment.
Kid! I'll just be a sec.
Une minute.
I'll be just a sec.
Je reviens.
I'll just... be back in a sec.
Je reviens... dans une seconde.
I'll just be a sec.
Je vais faire vite.
I'll just be a sec.
J'arrive.
I'll just be a sec.
J'arrive tout de suite.
I'll just be a sec.
Juste une seconde.
I'll just be a sec.
J'arrive dans une seconde.
I'll be all yours if you just give me a sec.
Je serai tout à toi si tu me donnes juste une seconde.
Just tell Danny I'll be down in a sec.
Dit à Danny que je descends dans une seconde.
No, that's okay. I'll just be a sec.
Non, je reste juste une seconde.
Sorry, I'll just be a sec.
Désolée, j'en ai pour une seconde.
I'll be right out, just give me a sec.
J'arrive, donne-moi une minute.
I'll just be a Sec.
Je vais être un Sec.
I'll just be a sec.
Je serai là dans une seconde.
I'll be just a sec.
Je m'arrête juste une seconde.
Just give us a sec, I'll be right back.
Donne moi une seconde, je reviens.
I'll be over in just a sec.
J'aurai fini dans quelques secondes.
All right, just give me a sec. I'll be back.
Très bien, donne-moi un instant.
He'll be fine in a sec. I know he's disappointed, but we just have to remind him that whatever happens, these worldly concerns are beneath him.
Il est déçu, mais nous devons lui rappeler que quoi qu'il arrive, ces préoccupations lui sont bénéfiques.
Hey, I'll be with you in just a sec.
Je suis à vous tout de suite.
Oh, hey, Officers, I'll be with you in just a sec.
Officiers, je suis à vous dans une seconde.
Keep talking, I'll just be a sec.
Continuez de parler, je reviens dans une seconde.
Relax, I'll just be a sec.
Installe-toi, je reviens.
- Yeah, I'll just be a sec.
Oui, un instant.
I'll be in in just a sec.
Je reviens dans un instant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]