English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'm here to see mr

I'm here to see mr traduction Français

116 traduction parallèle
Now, see here, Mr. Dobosh, I'm a nobody and I have to take a lot.
Écoutez-moi, M. Dobosh. Je ne suis personne, je dois tout accepter.
I beg your pardon, Miss Trellis but Mr. Skeffington is here to see Mr. Trellis.
Excusez-moi, Miss Trellis, mais M. Skeffington demande à voir M. Trellis.
I received a letter from Mr Owen, asking me to come here and spend the weekend and pretend to be a guest so that I might examine his wife who had refused to see a doctor.
Une lettre de M. Owen m'a prié de venir me faire passer pour un invité pour ausculter sa femme qui refusait de voir un médecin.
- Who? I'm here to see Mr. Rivoli.
J'ai rendez-vous avec M. Rivoli.
I remember when Mr. Bullard used to come down here, see stuff not half as bad as this, and just pick it up and smash it against the wall.
Je me rappelle quand M. Bullard venait ici. S'il avait vu un tel objet, il l'aurait démoli en le lançant contre le mur.
I knew Mr Arthus was here, I saw him with Mr Gontran, going to see the boss.
♪ Ai rencontré M. Arthus, avec M. Gontran. Ils allaient voir le patron.
What arrangement? About tomorrow... when I'm here to see Mr Altier.
- Demain, je viens voir m. Altier.
I'm sure Mr Bowden here is still enough of a lawyer to see it.
Eh bien, je suis sûr que M. Bowden est assez bon avocat pour le voir.
You see, Mr. Ambassador, we're starved for people with administrative training here, and I haven't the luxury to pick and choose as your president has.
Voyez-vous, M. L'ambassadeur... on a un besoin fou de gens avec une formation administrative... et je n'ai pas le luxe de pouvoir choisir comme votre président.
Mr MacLachlan, dear friend! I rejoice to see you here.
M. MacLachlan, cher ami, je me réjouis de vous voir.
- I'm here to see Mr Dessertine.
- Je viens voir M. Dessertine.
Why, Mr. Tate, I didn't expect to see you here.
M. Tate, je ne m'attendais pas à vous voir là.
I'm happy to see you back here Mr Alexander,
Heureuse de vous revoir ici, Mr Alexander.
You see, Mr. Kotcher, my husband and I both feel that... it's come to a point where it isn't quite fair, isn't quite right... to make a full-time babysitter out of grandpa here.
M. Kotcher, mon mari, Et moi-même, pensons Qu'à ce stade, il n'est pas tout à fait juste De faire de papi Un baby-sitter à plein temps.
That is why I am very happy to see that Mr. McKay took the trouble to be here for this announcement.
C'est pourquoi je suis heureux de voir... que M. McKay a pris la peine d'être présent pour cette nouvelle.
I'm here to see Mr. Luke Baskin.
Je viens voir Luke Baskin.
I'm here to see Mr. Geechie Dan.
Je suis venu voir M. Geechie Dan.
You see, Mr. Kolchak, Captain Timmons and I are here... to drum up publicity for the air force.
Vous voyez, M. Kolchak, le capitaine Timmons et moi sommes ici... pour faire de la publicité pour l'armée de l'air.
I'm here to see Mr. Johnson.
J'aimerais voir M. Johnson.
I'm here to see Mr. Gérard Mazet.
Je viens voir M. Gérard Mazet.
This is what I'm here to see Mr Farnsworth about.
C'est le but de ma visite.
MD Toman. I'm here to see Mr Zale.
- M.D. Toman, pour M. Zale.
I'm here to see Mr. Jan Hartog.
Je viens voir M. Jan Hartog.
I did not expect to see you here, Mr. Colbert.
Je ne m'attendais pas à vous voirici, M. Colbert.
I'm here to see Mr Ramada.
Je viens voir M. Ramada.
Hi. I'm here to see Mr. Cord, and...
Bonjour, je viens voir monsieur Cord, et je...
Gentlemen, I've asked you to come here through Mr. Jinnah's kindness because I've had the chance to see the legislation.
J'ai demandé à M. Jinnah de vous inviter... car j'ai pu jeter un œil à la nouvelle loi.
You see, I came down here to visit Mr Cain who was here working and Halsey entered, and started ranting at us rather irrationally.
Écoutez, je suis descendu ici pour voir M. Cain... qui travaillait, Halsey est entré, et nous a agressés... de façon déraisonnée.
Mr. Knight, why is it that I am not surprised to see you here?
M. Knight, pourquoi ne suis-je pas surpris de vous trouver ici?
I'm here to see Mr. Everette.
Je viens voir M. Everett.
I strongly recommend you to see through Mr Gekko's shameless intention here..... to strip this company, and severely penalise the stockholders.
Je vous adjure de démasquer M. Gekko dans son intention éhontée de dépecer cette société aux dépens de ses actionnaires!
Should I be too early to see Mr. Silas Brown, if I was to call around here at five-thirty tomorrow morning?
Serait-il trop tôt pour voir M. Silas Brown si je passais demain matin, à 5 h 30?
Mr. Johnson, I'm surprised to see you here.
M. Johnson, je suis surpris de vous voir ici.
I came here to see Mr. Gutterman.
Je viens voir M. Gutterman.
- I'm here to see Mr. Santiago.
Voir Mr Santiago.
I'm sorry, but if you're here to see Mr. Zanuck he's in story conference.
Si vous êtes là pour voir M. Zanuck, il est en conférence de scénario.
Well, I hope you're here to see it next time we try, Mr. La Forge.
J'espère que vous serez là lors des prochains essais, M. La Forge.
Hello. Yes, I'm here to see Mr. Greenhill? Yes.
- Bonjour, je viens voir Mr GreenhiII.
How do you do? I`m here to see Mr. Feldman.
Je viens voir M. Feldman.
I'm here to see Mr. Moss Nomi Malone
Je dois voir M. Moss. Nomi Malone.
I didn't expect to see you here, Mr. Worf.
- Je ne m'attendais pas à vous voir ici.
Hi. I'm- - l'm here to see a Mr. Art Vandalay.
J'ai rendez-vous avec M. Art Vandalay.
I'm here to see Mr. Burns.
Je suis venu voir M. Burns.
- I'm here to see Mr. Ormand.
- Je suis venu voir M. Ormand.
Now I'm gonna turn around. And when I turn back, I expect to see Mr.Hat lying right here.
Je vais regarder le mur, et quand je me retournerai, je veux M. Toc sur mon bureau.
I'm here to see Mr. Potter.
- Je veux parler à Mr.Potter!
I'm here to see Mr. Kurros.
Je viens voir M. Kurros.
I'm here to see Mr. Harper.
Je viens voir M. Harper.
- Yes, I'm here to see Mr. Saint-Clair.
- Je viens voir M. St. Clair.
I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion.
Je vois ici, rien qui puisse suggérer quelque chose d'aussi exotique qu'un glioblastome, M. Klein... Mais si vous voulez, je peux envoyer Mr. Smallwood voir un autre neurologue pour qu'il ait un second terrain.
- I'm here to see Mr. Sanz. - Come in.
J'ai rendez-vous avec M. Sanz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]