I'm so sorry about last night traduction Français
36 traduction parallèle
ELOISE : I'm so sorry about last night.
Désolée pour hier soir.
When I left the house this morning, you were asleep... so I just wanted to call you up and tell you that... I'm sorry about last night.
Quand je suis parti ce matin, tu dormais, alors j'ai voulu... t'appeler pour m'excuser pour hier soir.
I-I'm so sorry about last night, Harmon, um, Mr. Rousehorn, for missing your train...
Je suis tellement désolé pour la nuit dernière, d'avoir manqué votre train...
I'm sorry about last night, but I was so bloody angry.
Je suis désolé pour hier soir, mais j'étais très fachée.
I'm so sorry about last night.
Je suis vraiment navrée pour hier soir.
I'm so sorry about last night.
Je m'excuse pour hier soir.
I'm so sorry about last night.
Vraiment désolé pour l'autre soir.
- I'm so sorry about last night. - That's okay.
Je suis navré pour hier soir.
Tina, I'm so sorry about what happened last night.
Tina, je suis tellement désolé de ce qui s'est passé la nuit dernière!
Look, I'm so sorry about last night, but I already explained to Carla how you overslept.
Ecoute, je suis vraiment désolé pour hier soir, j'ai déjà raconté à Carla que tu as eu du mal à te réveiller.
Mom, I'm so sorry about last night.
- Maman, je suis désolé pour hier soir.
I'm so sorry about last night.
- Je m'excuse pour hier soir.
I'm sorry I'm calling so early, but last night, I found some troubling information about our friend Stu Rubin.
Désolé d'appeler si tôt, mais hier soir, j'ai découvert un truc troublant au sujet de notre ami Stu Rubin.
I'm so sorry about last night.
Je suis désolé pour hier soir.
And I'm so sorry about last night.
Désolé pour hier soir.
I'm so sorry about last night.
Je suis désolée pour hier soir.
Um, I'm so sorry about last night.
Euh, je suis désolée pour hier soir. Est-ce que t'as eu mon message?
I'm so sorry about last night.
Désolé pour hier.
I'm so sorry about last night.
Désolée pour hier soir.
And again, I'm so sorry about last night.
Et encore désolée pour hier.
Oh, Dee, I'm so sorry about last night.
Oh, Dee, je suis désolé pour hier soir.
I'm so sorry about last night.
Je suis tellement désolé pour hier soir.
I'm sorry, you know, about last night, and I just, I responded so...
Désolée, pour l'autre soir. J'ai vraiment réagi...
I've heard that I'm not great at talking about what I'm feeling all the time and so I'm sorry about last night.
J'ai entendu dire que je n'étais pas bon pour parler de ce que je ressens tout le temps et je suis vraiment désolé a propos de la nuit dernière.
I'm so sorry about last night.
Je suis tellement désolée pour la nuit dernière.
I'm so sorry about last night.
Je suis désolée pour la nuit dernière.
- I'm so sorry about last night.
- Je suis vraiment navré pour hier soir.
Alex, if this is about last night, I'm so sorry.
Alex, si c'est à propos d'hier soir, je suis vraiment désolé
I'm so sorry about kicking you in the nuts last night, Dad.
Désolée de t'avoir frapper dans les couilles l'autre soir, papa.
I'm so sorry about last night.
Je suis désolé pour la nuit dernière.
So I'm sorry, and if it's about last night, I'm...
Donc je suis désolé, et si c'est à propos d'hier soir, je suis...
I'm so sorry about last night.
Je suis vraiment désolée pour hier soir.
Jennifer, I'm so sorry about last night.
Jennifer, je suis navré pour hier soir.