I'm so sorry to keep you waiting traduction Français
32 traduction parallèle
Sorry to keep you waiting all this time, but I'm so excited about peace.
Ça a été long. Dire que c'est la paix.
I'm so sorry to keep you waiting.
Excusez-moi...
Marion, Ann, I'm so sorry to keep you waiting.
Je vous ai fait attendre.
I'm so sorry to keep you waiting. That's quite all right.
Lui ne trouvera rien, mais elle sait peut-être où c'est.
I'm so sorry to keep you waiting, but I was just seeing someone off.
Excusez-moi de vous avoir fait attendre, je disais juste au revoir à quelqu'un.
I'm so sorry to keep you waiting.
Vraiment désolé de vous avoir fait attendre.
I'm so sorry to keep you waiting.
Navré de vous avoir fait attendre.
Mike, I'm so sorry to keep you waiting.
Mike, désolé pour le retard.
Oh, God, I'm so sorry to keep you waiting.
Je m'excuse de vous avoir fait attendre.
Oh, I'm so sorry to keep you waiting.
Je suis si désolée de vous faire attendre.
I'm so very sorry to keep you all waiting for so long.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
Ms. Mitchell, I'm so sorry to keep you waiting. I think I can explain to you why you've been so tired lately.
Mlle Mitchell, navré de vous avoir fait attendre, mais je peux expliquer pourquoi vous êtes si fatiguée.
Mrs. Schafer, I'm so sorry to keep you waiting.
Mme Schafer, désolée de vous avoir fait attendre.
Janine, I'm sorry to keep you waiting. There's a vote up now, so I...
Désolé de vous avoir fait attendre.
I'm so sorry to keep you waiting, But I don't want to introduce you until all my guests are here.
Je suis vraiment désolée de vous faire attendre, mais je ne veux pas vous présenter avant que tous mes invités ne soient là.
Well, I'm so sorry to keep you all waiting. But it took 20 minutes to descend the staircase.
Désolée de vous avoir fait attendre, mais il m'a fallu 20 minutes pour descendre l'escalier.
I'm Ben Stein, I'm so sorry to keep you waiting.
Je suis Ben Stein. Je suis tellement désolé de vous avoir fait attendre.
Hi, I'm so sorry to keep you all waiting.
Désolée de vous avoir fait attendre.
Hey. Hi, guys. I'm, um, I'm so sorry to... to keep you waiting.
Désolée de vous avoir fait attendre.
I'm so sorry to keep you waiting, officers.
Désolé pour l'attente, inspecteurs.
I'm so sorry to keep you waiting, Mrs. Alcala.
Je suis désolée de vous faire attendre, Mme Alcala.
Hi, I'm so sorry to keep you waiting.
Bonjour, désolé pour l'attente.
I'm sorry to keep you waiting so long.
Désolé. Je vous ai fait attendre.
I'm so sorry to keep you waiting.
Je suis désolé vous faire attendre.
I'm so sorry to keep you waiting.
Désolé de vous avoir fait attendre.
Beatrice, I'm so sorry to keep you waiting.
Beatrice, je suis tellement désolée de vous avoir fait attendre.
I'm so sorry to keep you waiting.
Désolée de vous faire attendre.
I'm so sorry to keep you waiting.
Je suis désolé de te faire attendre.
I'm so sorry to keep you waiting.
Je suis désolée de t'avoir fait attendre
I'm so sorry to keep you waiting.
Désolé pour l'attente.
Oh, I'm so sorry to keep you waiting.
Oh, désolée de vous avoir fait attendre.
Patti, I'm so sorry to keep you waiting.
Patti, désolée pour l'attente.