English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'm still shaking

I'm still shaking traduction Français

45 traduction parallèle
I'm still shaking all over.
J'en suis encore toute tremblante.
I'm still shaking.
Je tremble encore.
Look, I'm still shaking.
Regarde, j'en tremble encore.
I'm still shaking all over...
J'en suis encore toute secouée...
I'm still shaking.
J'en tremble encore.
- I'm still shaking.
- Je tremble encore.
My insides are still shaking, but I'm alright.
Je suis encore un peu sous le choc, mais ça ira.
Well, I'm glad you can shrug it off just like that. I'm still shaking.
Tu oublies facilement, mais je tremble encore.
- what... What is it? - I'm still shaking.
Dis-moi ce que tu as.
I'm still shaking.
- J'en tremble encore.
Look at me, I'm still shaking!
J'en tremble encore!
- Oh, I'm still shaking.
- J'en tremble encore.
I'm still shaking from it.
J'en tremble encore.
Yes, I'm still shaking.
Oui, j'en tremble encore.
I know, I'm still shaking.
Je sais, je tremble encore.
So, I was still shaking my head, I was like, I feel like I'm going crazy.
Je secoue la tête en me disant que je déraille.
I think I'm still shaking.
Je pense que j'en tremble encore.
I'm still shaking. it was good, though.
J'en tremble encore, c'était bon.
I'm still shaking. I'm sure the whole family must hate me now.
Je suis sûre qu'ils me détestent maintenant.
- I'm still shaking.
Ça m'a un peu secouée.
I'm still shaking. I am still shaking.
Je tremble encore.
Look at me, I'm still shaking.
Regardez, j'en tremble encore.
I'm still shaking.
Je tremble toujours.
- I'm still shaking...
J'en tremble encore.
I'm, uh, still, uh, a little kind of shaking.
Je suis, euh, toujours, euh, un peu secoué.
Look at me. I'm still shaking.
Regardez moi.Je suis encore sous le choc.
I'm still shaking my head because I can't really believe it.
J'essaie toujours de comprendre, parce que je ne peux pas vraiment y croire.
- I'm still shaking.
J'en tremble encore.
I'm shaking the fence, boss. Still shaking the fence.
Je secoue la grille, patron!
And she said, "I don't care, I'm still not shaking your hand."
Elle a répondu, "Qu'importe, je ne vous serrerai pas la main."
I'm still shaking after that godawful dinner.
Je suis encore tremblant après ce foutu dîner.
- I'm still shaking.
- J'en tremble encore.
Sorry, but I'm still shaking.
Désolée, j'en tremble encore.
I'm still shaking with terror.
J'en tremble encore de peur.
Look at my hands, I'm still shaking.
Mes mains tremblent encore.
Nothing Earth-shaking, but I'm still checking.
Rien d'extraordinaire, mais je continue de vérifier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]