English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'm trying to study

I'm trying to study traduction Français

63 traduction parallèle
I'm trying to study.
J'essaie d'étudier.
I've been trying to persuade Mr. McCormick to come work with us while we study his apparent immunity to high-voltage electrical shock.
Je veux persuader M. McCormick de travailler ici pour qu'on étudie son immunité aux chocs électriques.
I'm trying to study for my Latin finals.
J'étudie pour mon examen de latin.
Did you study when I begged and entreated you, when I went hoarse trying to teach you?
Tu étudies tout ce que je te demande, tout ce que je m'égosille à te faire entrer dans la tête?
I'm just trying to point out a few facts... to substantiate my story, like the blown safe I've shown you in the study... and like the dressing-up basket you found in the cellar.
Je sais bien, Inspecteur. J'essaie de vous faire remarquer... quelques faits pour prouver le bien-fondé de mon histoire, comme le coffre éventré que je vous ai montré dans le bureau... et la malle à déguisement que vous avez trouvée dans la cave.
I'm trying to study here.
J'essaie d'étudier.
I'm trying to study, scuzzball.
J'essaie d'étudier, minable.
Guys, I'm trying to study.
Les garçons, j'essaie de travailler.
What are you trying to say? You want me to study, I'm studying.
Mais qu'est-ce que tu essaies de me dire, tu voulais que je travaille, je travaille.
I'm trying to study.
Tu vois bien que j'étudie.
I'm trying to put together a group in June to study the whole coast.
Je veux rassembler une équipe pour étudier la côte, en juin.
I'd better go study. I'm trying to figure out those isolinear rods.
Bon, je dois trouver comment marchent ces cartouches isolinéaires.
I'm trying to understand why all of these patients were excluded from the study.
Je ne comprends pas pourquoi ces patients sont exclus de l'étude.
I'm just trying to say that even Rembrandt had to study.
Je dis seulement que même Rembrandt a dû étudier.
My friend has an office. She helped me study for my license. So now I'm out there trying to sell houses.
Une amie m'a aidée à obtenir ma licence... et j'essaie de vendre des maisons.
MOM, I'M TRYING TO STUDY.
- J'essaie d'étudier.
I " m trying to study.
J'essaie de réviser.
- I'm trying to study here!
- J'étudie moi!
Sorry. lt's just I'm trying to study, and it's my last final and it's for Hetson's class. There's a lot of ground to cover and I want to do really well, you know, and it's this song- -
C'est juste que j'essaie d'étudier, et c'est mon dernier partiel, et c'est pour le cours de Hetson, alors naturellement, y a beaucoup à revoir, et je veux vraiment réussir, et... c'est cette chanson, je...
- Tanna, I'm trying to study.
Tanna, j'essaie d'étudier...
I'm just trying to get you to study. I've already done this all before.
J'essaie juste de t'apprendre, puisque moi je sais déjà tout ça.
I'm trying to... map out a study schedule for Trish.
Je vais essayer de... d'organiser un emploi du temps pour Trish
Every night when I'm trying to study there's some new catastrophe.
Tous les soirs quand je révise, il y a une nouvelle catastrophe.
Hey, guys. Guys, I'm trying to study.
J'essaie de réviser.
I'm just trying to study.
J'essaie juste de travailler.
I'm trying to Study here, asshole!
J'essaie de réviser, là, trouduc!
I'm trying to study.
J'essaie de réviser.
- Darling, I'm trying to study.
- J'essaie de bosser.
I'm trying to study.
- J'essaie d'étudier.
And I'm not going to be chasing you on any boats anymore trying to get you to study.
Et je ne vais plus te pourchasser sur des bateaux essayant de te faire etudier.
I'm trying to study here.
J'ai un test demain.
I'm trying to study for my lifeguard test.
Je révise mon exam de maître nageur.
Guys, seriously, I'm trying to study.
Sérieux, j'essaie d'étudier.
Look, I'm trying to study.
J'essaie de bosser.
I'm trying to complete my cortex study.
J'essaie de terminer mon étude sur le cortex.
I'm trying to study. Thanks.
Je m'applique.
- I'm trying to study.
- J'essaie d'étudier.
I'm trying to study the coma rate at Memorial.
J'essaie d'étudier le taux de coma à l'Université Memorial.
I'm just trying to study for my boards.
Je prépare mes examens.
- Mam, I'm trying to study.
- M'man, j'essaie de réviser.
I'm trying to study.
J'essaie de travailler.
But I'm trying to study here in Greece and I went to various night schools. And they all say that I need papers from my country.
J'ai déjà essayé d'étudier en Grèce, j'ai essayé de m'inscrire dans divers cours du soir et partout on me disait que j'avais besoin d'un certain document de mon pays
I'm trying to study, okay?
J'essaye d'étudier, ok?
No, I cannot take you to the emergency room, I'm trying to study.
Non je ne peux pas t'emmener aux urgences, j'essaye d'étudier.
He was bugging me when I was trying to study.
Il m'embêtait pendant que j'essayais d'étudier.
So I'm sitting by the fountain on the South Quad this morning, sipping my macchiato, trying to study for a chem quiz, and I had this...
Donc je suis assise près de la fontaine du South Quad ce matin, sirotant mon macchiato, essayant d'étudier pour un contrôle de chimie, et j'ai ça...
Lynly, I'm trying to help you study here and you seem intent on flirting.
Lynly, j'essaye de t'aider à travailler et tu as l'air déterminée à flirter.
Excuse me, I'm trying to study.
Tu m'excuses, j'essaie de réviser.
Or we do the sleep study tonight. I'm not trying to be insubordinate. Yeah, no, I never...
ou nous commençons l'étude du sommeil ce soir je n'essaye pas de me rebeller oui, non, je... je ne dis pas que tu l'es
I'm trying to decide between an ischemia study and this portal vein thing that my mother was working on.
J'essaye de me décider entre une étude sur l'ischemie et ce truc de veine sur lequel ma mère travaillait.
I'm trying to study.
j'essaie d'étudier là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]