English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I didn't want to kill him

I didn't want to kill him traduction Français

38 traduction parallèle
I didn't want to kill him!
Je ne voulais pas le tuer!
- Why? I didn't want you to kill him.
Pour que tu ne le tues pas.
I didn't want to kill him.
Je ne voulais pas le tuer.
I didn't want to kill him.
Il m'a obligée.
I didn't want to kill him – just to make him stay.
Je ne voulais pas le tuer... simplement l'obliger à rester.
I didn't want to hurt him, thus I pretended that I was kill Dundee the cliff.
Je ne voulais pas le blesser, aussi, j'ai fait croire que j'avais été tué à la Falaise Noire.
I didn't want to kill him!
Je ne voulais pas.
Because I didn't want to be alone. because I didn't want you to kill him.
Je crois qu'on devrait naître vieux.
I didn't want to kill him, just take his gun.
Je voulais pas le tuer. Seulement prendre son fusil.
I didn't want him to kill me, too.
Je voulais pas qu'il me tue aussi.
Look, I-I didn't want to kill him.
Je ne voulais pas tuer ce cerf.
I didn't want to kill him, I wanted to kill you!
C'est pas lui que je voulais tuer, c'est toi!
You went with it because you didn't want to see him kill her and you knew he wouldn't do it but I was shocked by him thinking that way, "An experiment."
On le suit car on ne veut pas qu'il la tue... et on sait qu'il ne devait pas le faire.
You know I didn't mean to. I didn't want to kill him.
Je ne voulais pas le tuer.
Okay, Lourdes. I want you to know, though it may sound weird... that I didn't kill him.
Bon, Lourdes, je veux que tu saches, même si ça te paraît étrange, que je ne l'ai pas tué.
I didn't want to kill him, but Yash is dead
P je n'ai pas voulu le tuer, Mais Yash est mort
I want someone with him at all times to make sure you didn't kill him.
Je veux qu'on le surveille en permanence.
I didn't want to fucking kill him or fucking burn that lad ever!
Je ne voulais pas le tuer et encore moins le brûler!
But I didn't want to kill him.
Mais je ne voulais pas sa mort.
I didn't want to kill him.
Je voulais pas le tuer.
Because I didn't want to kill him.
Parce que je ne voulais pas le tuer.
I wanted him to die, Agent Booth, but I... I didn't want to kill him.
Je voulais sa mort, agent Booth, mais... je ne voulais pas le tuer.
I didn't want to kill him, but he was going to the cops.
Je ne voulais pas le tuer. Il m'aurait dénoncé.
I didn't beat her. If you want to kill him, kill him yourself.
Alors à toi de le tuer.
But I didn't want to kill him.
Mais je ne voulais pas le tuer.
I didn't want Phil to go to jail, and I certainly didn't kill him.
Je ne voulais pas que Phil aille en prison et je ne l'ai pas tué.
I mean, if they didn't intend to kill him... they wouldn't want to get recognized, either.
S'ils ne voulaient pas le tuer... ils n'auraient pas voulu être reconnus non plus.
Cause I didn't want him to kill you too.
Parce que je ne voulais pas non plus qu'il te tue.
I-I-I didn't want to kill him.
Je ne voulais pas le tuer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]