I gotta go to work traduction Français
312 traduction parallèle
Which reminds me, I gotta go to work.
Moi, j'ai du travail!
I gotta go to work.
- Je vais bosser.
Look, baby, I gotta go to work.
Le boulot m'attend.
I gotta go to work.
Le boulot m'attend.
It's 5 : 00. I gotta go to work.
17 h. Je dois aller travailler.
- It's 5 : 00. I gotta go to work.
- 17 h. Je dois aller travailler.
I'd like to wait for you, baby, but I gotta go to work.
J'aimerais t'attendre, chérie, mais je dois aller travailler.
I gotta go to work.
Il faut que j'aille travailler.
So I gotta go to work.
Alors il faut que j'aille au boulot.
Of course... I gotta go to work, too.
Moi aussi, le boulot m'attend.
I gotta go to work, man, with these clothes.
Il faut que je travaille avec ces fringues.
Okay, well you gotta stay there. I gotta go to work.
Tu restes là, moi je dois aller travailler.
- I gotta go to work.
- Je dois aller au boulot.
I gotta go to work for that maniac.
C'est qu'il va falloir que je bosse pour ce barjot.
I gotta go to work.
Je vais travailler.
I gotta go to work.
Je vais au travail.
I gotta go to work!
Je dois aller bosser.
I gotta go to work.
Je dois travailler.
- I gotta go to work in a couple hours.
- Je dois aller bosser dans deux heures.
I gotta go to work.
Faut que j'aille bosser.
- Listen, I gotta go to work now. - What, here? In a sweatbox?
dans cette boîte pourrie?
- I gotta go to work. Come on.
- Je dois aller travailler.
Randy, I gotta go to work now.
Randy, je dois aller bosser.
I gotta go to work. Come on.
Je dois aller au travail, viens.
I gotta go to work.
- Je dois aller travailler.
I gotta go to work
Je vais au boulot!
Come on. - [Kids Shouting] - I gotta go to work.
On est en train de nourrir les minous., Maman.
Yeah. You kids gotta go to school. I gotta go to work.
Vous allez à l'école, je vais au travail.
- I gotta go to work.
- Je dois aller bosser.
Will he take it? I gotta go to work.
- ll la prend?
I gotta go back to work tonight.
on travaille le soir.
I gotta go to work.
Je dois aller au travail.
Well... - I gotta get back to work. - Go ahead.
- Je dois aller travailler.
Yeah, well, I gotta go downstairs and get to work.
Je retourne au boulot.
Sam, I've gotta go to work.
Sam, je dois aller travailler.
I've gotta go back to work. - That's all, fellas.
Terminé, messieurs dames.
If I've gotta go to solitary for some half-assed escape that didn't work I want the mistake to be mine, not anybody else's. You understand?
Si je dois me taper le mitard pour avoir raté mon coup, ce sera ma faute, pas celle d'un autre.
Look, I gotta go back to work.
Je dois retourner travailler.
Thanks a lot, Bella, but I've gotta go to work.
Merci beaucoup, Bella, mais je dois aller travailler.
You are talkin'crazy. I gotta go back to work.
C'est toi qui divagues.
I've gotta go to work now.
Il faut que j'y aille.
If we want any money around here, I gotta catch the bus to go to work.
Je dois prendre le bus pour aller travailler.
I gotta go. I'd like to have a drink with you. The Ginger Man, after work?
Un verre au Ginger Man, ça vous dirait, après le boulot?
You've gotta go to work soon. I'm getting psychotic from a lack of REM sleep.
Tu vas partir bosser. Le manque de sommeil me rend folle.
No, I gotta go back to work.
Je retourne travailler.
I gotta go. Daddy has to go back to work.
Papa doit retourner au travail.
- I gotta go to work in the morning, man!
Arrêtez!
But you know I gotta go back to work.
Il faut que je parte dimanche.
I gotta go to work.
Je me sauve.
I gotta go back to work.
Vous, je ne sais pas. Moi, j'ai à faire.
I gotta go. Get back to work.
- Bon, je dois retourner au travail.